1. Targum (Hebraico) são as traduções, comentários em aramaico da Bíblia hebraica () escritas e compiladas em Israel e , da época do até o início da , utilizadas para facilitar o entendimento aos que não falavam o como língua mãe, e sim o .
1. Midraxe ou midrash (em ) este termo encontrado nas Escrituras, precisamente em posteriormente atribuído à exposição () em especial das . Em contraste com a interpretação literal, subsequentemente chamada de o termo midrash designa uma profunda e contrária ao método de peshat, tentando penetrar e revelar o espirito das Escrituras, cercando por todos lados, examinando, revelando às interpretações que não são óbvias na leitura superficial do texto
fonte. wikipedia