SóProvas


ID
263098
Banca
FUNIVERSA
Órgão
EMBRATUR
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Texto IV, para responder las preguntas de 29 a 32.
                                                         El deseo de viajar
El deseo de viajar constituye un rasgo característico de las sociedades desarrolladas modernas. La cifra de llegadas turísticas internacionales de la OMT para 2004 ascendió a 763 millones, con una previsión de alcanzar los 1.000 millones en 2010 y 1.500 millones en 2020. En estas cifras tienen un papel principal los turistas procedentes de los países desarrollados. Sin embargo, en los últimos años están tomando protagonismo también nuevos países emisores, como es el caso de China. Lejos de lo que a veces se considera, el turismo interno tiene un peso económico aún mayor que el turismo internacional. Los residentes en España, por ejemplo, realizaron 133 millones de viajes turísticos durante 2004, de los que solamente 4,6 millones fueron al extranjero. En sus etapas iniciales, el turismo era considerado como un bien de lujo, vinculado a los grupos sociales más pudientes. Sin embargo, en los países desarrollados se trata cada vez más de un consumo asentado sólidamente entre las decisiones de gasto de la familia media. De este modo, un estudio realizado en Alemania muestra que los viajes turísticos constituyen uno de los gastos prioritarios de las familias, por detrás de gastos como la alimentación o la salud, pero con prioridad respecto al automóvil, las prendas de vestir o los gastos en el hogar. Internet: (adaptado)

La expresión “Sin embargo" (línea 7) puede ser sustituida, sin producir alteraciones semánticas o gramaticales en el texto IV, por

Alternativas
Comentários
  • No enunciado, foi destacada a expressão "sin embargo", encontrada na linha 7 do texto. Essa expressão é classificada como uma conjunção adversativa do espanhol. Para identificarmos em qual das alternativas há uma expressão com o mesmo conteúdo semântico e mesma classificação de "sin embargo", analisaremos todas.
    A) Essa alternativa está certa, já que "no obstante" também é uma conjunção adversativa, que tem valor opositivo, podendo substituir "sin embargo" sem que sejam produzidas alterações no texto.
    B) Essa alternativa está errada, pois "aunque" é uma conjunção concessiva.
    C) Essa alternativa está errada, pois "para que" é uma conjunção final.
    D) Essa alternativa está errada, pois "porque" é uma conjunção explicativa.
    E) Essa alternativa está errada, pois "esto es" é uma expressão que marca a explicação de algo, podendo ser considerada explicativa.

    Logo, podemos concluir que a resposta certa está na letra A.

    Gabarito dado pela banca: letra A.
    Gabarito do professor: letra A.

  • No obstante es una locución que puede ser equivalente a sin embargo o a pesar de. Etimológicamente, obstante deriva del antiguo participio activo del verbo obstar, que significa 'impedir', 'contradecir' u 'oponerse una cosa a otra'.