SóProvas


ID
3045217
Banca
IDECAN
Órgão
Colégio Pedro II
Ano
2015
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

Text VIII


“When I first lived in Saudi Arabia, I tended to answer questions in Arabic about my health (the equivalent of ‘ ‘How are you’?) with the equivalent of my familiar routine responses of ‘Okay’ or ‘Fine’. However, I eventually noticed that when I asked a similar question, people generally answered with a phrase that had the literal meaning of ‘Praise to God’. I soon learned to use the new expression, wanting to be pragmatically appropriate in that context. My first type of answer wasn't ‘wrong’ (my vocabulary and pronunciation weren't inaccurate), but it did convey the meaning that I was a social outsider who answered in an unexpected way.”

             (YULE, G. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 1996. pp.5.)

According to the principles of Pragmatics, Text 8 illustrates an example of:

Alternativas
Comentários
  • (D)

    "but it did convey the meaning that I was a social outsider who answered in an unexpected way.”

    -"mas transmitiu o significado de que eu era uma pessoa social de fora que respondeu de maneira inesperada."

  • d-

    Overlapping - simultaneous talk by two or more conversational participants, irrespective of any awareness of interruption.

    Backchanneling - occurs when one participant is speaking and another participant interjects responses to the speaker. A backchannel response can be verbal, non-verbal, or both. Backchannel responses are often phatic expressions, primarily serving a social or meta-conversational purpose, such as signifying the listener's attention, understanding, or agreement, rather than conveying significant information. Examples include such expressions as "yeah", "uh-huh", "hmm", and "right".

    Temporal deixis - concerns itself with the various times involved in and referred to in an utterance. Examples include the use of time adverbs like now, then, already in addition to verbal tenses and contextual time clues.

    dispreferred acts - In pragmatic studies, dispreferred acts contrast with preferred acts. While the latter means an expected or acceptable response, the former implies an unexpected response or reaction to an inquiry. e.g.: You ask someone what their favourite candy is and he replies by saying what sort of car he likes to drive. It turns out that dispreferred acts are most common when encountering an unfamiliar culture. for instance, in Korea, it's a grave social offence to hand something to an older person without holding it with both hands. A westerner unaware of such a social convention may be more liable to committing said faux pas. The same applies with spoken language, further reinforcing the notion that it is inextricable from culture.