SóProvas


ID
3126541
Banca
Exército
Órgão
EsPCEx
Ano
2019
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

                      Teaching English in the Brazilian countryside


      “In Brazil, countryside youth want to learn about new places, new cultures and people. However, they think their everyday lives are an obstacle to that, because they imagine that country life has nothing to do with other parts of the world”, says Rafael Fonseca. Rafael teaches English in a language school in a cooperative coffee cultivation in Paraguaçu. His learners are the children of rural workers.

      Rafael tells us that the objective of the project being developed in the cooperative is to give the young people more opportunities of growth in the countryside, and that includes the ability to communicate with international buyers. “In the future, our project may help overcome the lack of succession in countryside activities because, nowadays, rural workers’ children become lawyers, engineers, teachers, and sometimes even doctors, but those children very rarely want to have a profession related to rural work”, says Rafael.

      “That happens”, he adds, “because their parents understand that life in the countryside can be hard work and they do not want to see their children running the same type of life that they have. Their children also believe that life in the country does not allow them to have contact with other parts of the world, meet other people and improve cultural bounds. The program intends to show them that by means of a second language they can travel, communicate with new people and learn about new cultures as a means of promoting and selling what they produce in the country, and that includes receiving visitors in their workplace from abroad.”

      Rafael’s strategy is to contextualize the English language and keep learners up-to-date with what happens in the global market. “Integrating relevant topics about countryside living can be transformative in the classroom. The local regional and cultural aspects are a great source of inspiration and learning not only for the young, but for us all.”

Adapted from http://www.cambridge.org/elt/blog/2019/01/21/teaching-english-in-the-brazilian-classroom/

In the sentence “... our project may help overcome the lack of succession in countryside activities...(paragraph 2), the word overcome means

Alternativas
Comentários
  • >overcome = Superar

    Letra "C"

  • In the sentence “... our project may help overcome the lack of succession in countryside activities...” (paragraph 2), the word overcome means Na frase “... nosso projeto pode ajudar a superar a falta de sucessão nas atividades do campo ...” (parágrafo 2), a palavra overcome significa

    A) increase a problem. aumentar um problema.

    B) hide a problem. esconder um problema.

    C) control a problem. controlar um problema. GABARITO

    D) start a problem. iniciar um problema.

    E) neglect a problem. negligenciar um problema.

    Para ver a resolução desta e outras questões em videoaulas, acesse o canal:

    youtube.com/professorthiagoenglish

  • overcome verb (DEAL WITH)

    to defeat or succeed in controlling or dealing with something:

    Juventus overcame Ajax in a thrilling game.

    to overcome difficulties/obstacles/problems/resistance

    Eventually she managed to overcome her shyness in class.

    20,000 demonstrators sang "We shall overcome" as they marched through Washington.

    Fonte: Cambridge Dictionary online.

    #RumoAoTopo

  • A presente questão mede a extensão do vocabulário do candidato. Isto porque, o mesmo deve indicar dentre as opções disponíveis aquela que apresenta o significado do vocábulo “overcome" no trecho destacado.
    “Overcome" significa derrotar ou ter sucesso em controlar ou lidar com algo. É frequentemente traduzido para superar.
    Temos, então, a possível tradução para o trecho em destaque: “... nosso projeto pode ajudar a superar a falta de sucessão nas atividades do campo ...".
    Agora, vejamos as opções de significado:

    Alternativa A.
    “Increase" significa tornar algo maior. Assim, para que esta fosse a alternativa correta, “overcome" teria que significar aumentar um problema (ou tornar um problema maior). E, conhecendo o significado do vocábulo (descrito acima), sabe-se que “overcome" tem o sentido oposto: derrotar ou tornar um problema menor, insignificante.
    Além disso, ao observar o trecho em destaque, surge a dúvida: como o projeto em questão ajudaria tornando um problema maior? Não faz sentido.
    A alternativa A está ERRADA.

    Alternativa B.
    “Hide" significa esconder. Primeiro, é claro que o projeto não pretende ajudar a esconder um problema. Além disso, a vista do significado do vocábulo visto acima, esconder não guarda qualquer relação com derrotar ou lidar com um obstáculo.
    A alternativa B também está ERRADA.

    Alternativa C.
    O candidato não deve ter problemas em compreender o verbo “control", haja vista se tratar de um cognato verdadeiro do verbo controlar. Veja que controlar algo (no caso um problema) com sucesso é uma das definições descritas acima.
    Além disso, ao substituir o vocábulo “overcome" por esta definição no trecho em destaque, vê-se que o sentido de superação de um problema permanece: “... our project may help control the lack of succession in countryside activities...".
    Portanto, a alternativa C está CORRETA.

    Alternativa D.
    “Start" significa iniciar. Por que alguém desenvolveria um projeto para ajudar a iniciar um problema? Esta opção não faz sentido. Até mesmo porque sabemos que “overcome" tem o sentido inverso, significando derrotar ou terminar com um problema.
    A alternativa D está ERRADA.

    Alternativa E.
    Nesta alternativa temos como sugestão a substituição de “overcome" por negligenciar um problema. Negligenciar é o mesmo que desprezar; no caso, teríamos de deixar de lidar com um problema. Não é isto que vemos no significado visto acima. O sentido de “overcome" é ter sucesso em controlar ou lidar com um problema. Logo, a alternativa E está ERRADA.

    Gabarito do Professor: LETRA C.