En el estudio de lenguas se menciona el peligro que
existe en los falsos amigos léxicos, pero caemos
con más frecuencia en los errores preposicionales.
Contrastando el uso de las preposiciones podemos
observar que está incorrecto:
I. Alegra-se com uma notícia = Alegrarse de una noticia
II. Estamos em 29 de maio = Estamos en 29 de maio
III. Ela se apaixonou pelo cunhado = Se enamoró por su
cuñado
IV. Ele sonhava em ir para Espanha = Soñaba en ir a
España
V. Nunca viajei de avião = Nunca viajé en avión