Algumas palavras em espanhol se pronunciam da
mesma maneira e confundi-las é normal durante a
escrita da língua estrangeira, “a ver” e “haber” causam
esse efeito, apesar de terem significados bem distintos.
As frases corretas que explicam esse efeito são:
I. A ver – se utiliza para pedir al interlocutor que nos deje
ver algo.
II. Haber - como sustantivo masculino su significado es
“conjunto de bienes”.
III. A ver – para llamar lá atención sobre algo.
IV. Haber – Como verbo se emplea como auxiliar seguido
de un participio, para formar los infinitivos compuestos
de la conjugación.
V. A ver – Para presentar una conjunción, expresando
solamente curiosidad.
Assinale a alternativa correta: