-
Errado, a expressão "à medida que" é oração subordinada proporcional e a expressão "quanto" é comparativa.
As orações subordinadas adverbiais proporcionais exprimem ideia de proporção, ou seja, um fato simultâneo ao expresso na oração principal. Outras locuções conjuntivas proporcionais: à medida que, ao passo que. Há ainda as estruturas: quanto maior... (maior), quanto maior... (menor), quanto menor... (maior), quanto menor... (menor), quanto mais...(mais), quanto mais... (menos), quanto menos... (mais), quanto menos... (menos).
As orações subordinadas adverbiais comparativas estabelecem uma comparação com a ação indicada pelo verbo da oração principal. Utilizam-se com muita frequência as seguintes estruturas que formam o grau comparativo dos adjetivos e dos advérbios: tão... como (quanto), mais (do) que, menos (do) que.
-
"quanto mais" é comparativo, n? Se alguém puder explicar melhor porque a afirmativa está errada, agradeço.
-
O ERRO TAMBÉM EXISTE NA SEGUNDA PARTE.
"A DOR É DOCUMENTO" DIFERENTE DE "VAI SE TORNANDO"
-
Patricia,
Concordo com você no que diz respeito ao OI, porém em relação ao sentido, a questão pergunta apenas a parte gramatical da oração. Eu errei a questão, mas analisei apenas a parte gramatical.
Pelo exercícios que eu fiz, quando é para analisar o sentido, ele expressa isso na questão.
-
De início o Cespe considerou a questão como Certa. Depois dos recursos alterou para Errada alegando o seguinte:
"O gabarito deve ser alterado para E, porque a colocação pronominal "vai se tornando" está em desacordo com a gramática normativa."
-
Concordo com vc Daniel. A analise seria só gramatical.
Cespe disse que a colocação pronominal "vai se tornando" está em desacordo com a gramática normativa.
Está ou não?
-
Olha, se for pela colocação pronominal, eu vou 'desistir de estudar'!!. Pelo amor de Deus!!
Pronome oblíquo solto no meio da locução verbal (próclise ao verbo principal) => Posição consolidada pelo uso. Já foi combatida por alguns gramáticos, mas hoje plenamente aceita pelo padrão mais formal da língua em virtude do largo emprego nas situações do dia a dia.
Verbo auxiliar + gerúndio:
a. Os olhos da personagem se foram enchendo de lágrimas. (Próclise ao verbo auxiliar)
b. Os olhos da personagem foram-se enchendo de lágrimas. (Ênclise ao verbo auxiliar)
c. Os olhos da personagem foram enchendo-se de lágrimas. (Próclise ao verbo principal)
d. Os olhos da personagem foram se enchendo de lágrimas. (Pronome oblíquo solto no meio da locução).
Fonte: Nova Gramática da Língua Portuguesa para concursos. Bezerra, Rodrigo.Ed. Método. 5ª edição. pg. 647-8.
-
O examinador pretendia cobrar se o concursando saberia que "à medida que" tem o sentido de proporção, conformidade. Esse sentido se encontra em "quanto mais escapa o tempo".
O gabarito era CERTO, como queria o examinador. Entretanto, algum recurso apontou que a colocação pronominal "vai se tornando" está em desacordo com a gramática normativa. O por quê eu não sei. Gostaria que alguém explicasse.
Mas cuidado, "à medida que" não quer dizer "na medida em que", pois este tem o sentido de "porque". Daí, a maldade da Banca.
Uma última observação: o CESPE deveria anular a questão ao invés de mudar o gabarito. Pois, quem assinalou CERTO teria mais conhecimento do que quem assinalou ERRADO, já que era pra questão ser correta se não fosse um erro acidental.
-
O gabarito deve ser alterado para E, porque a colocação pronominal "vai se tornando" está em desacordo com a gramática normativa
-
A gramática do Nilson Teixeira (na pg 419) afirma que se o verbo estiver no gerundio é facultado a mesóclise ou a ênclese,a menos que haja fator de Próclise obrigatória.Alguém saberia dizer qual é o fator de de próclise que fundamenta a mudança de gabarito?
-
Galera de novo viajando legal. A questão está perguntando sobre CORREÇÃO GRAMATICAL. Qualquer comentário a respeito da mudança de sentido é irrelevante para a análise.
Já o motivo do CESPE ter considerado a colocação pronominal como errada, eu não sei. Talvez se sustente em alguma gramática específica...
-
Galera de novo viajando legal. A questão está perguntando sobre CORREÇÃO GRAMATICAL. Qualquer comentário a respeito da mudança de sentido é irrelevante para a análise.
Já o motivo do CESPE ter considerado a colocação pronominal como errada, eu não sei. Talvez se sustente em alguma gramática específica...
-
O erro na frase é: a dor vai se tornando...
verbo auxiliar + gerúndio = ênclise
A dor vai tornando-se... (correto)
-
O certo é vai tornando-se OU vai-se tornando. Basta olhar as demais questões do cespe para entender que ele considera este jeito como o correto, então dá a mão para a banca e vamos ser felizes. Já os colegas que estão confusos sobre o sentido e a correção, é bem difícil mesmo, mas a questão pede apenas a correção gramatical, o sentido pouco importa. Quem se basear no sentido, irá errar.
-
"Portanto, 10:35., a questão refere-se a prejuízo gramatical e não a prejuízo semântico.
-
Galera, o erro está justamente na colocação pronominal, como já fora dito. Ocorre que existem vários conceitos diversos de colocação pronominal, contudo, parece que finalmente achei um "padrão Cespe", inclusive já recomendei diversas vezes: Questões Comentadas Cespe - Cláudia Kozlowski. Já fi várias questões e todas batem com a informação prestada pela professora, que seria:
Tanto para Verbos quanto para Locuções Verbais:
1 - INFINITIVO: ESTÁ SEMPRE CERTO (ÊNCLISE/PRÓCLISE), MESMO QUE HAJA TERMO ATRATIVO!
2 - GERÚNDIO: REGRA GERAL É A ÊNCLISE; CONTUDO, HAVENDO PALAVRA ATRATIVA, OCORRE A PRÓCLISE (COMO NA QUESTÃO NÃO HOUVE ATRAÇÃO, REGRA ÊNCLISE - A DOR VAI TORNANDO-SE...
3 - PARTICÍPIO: A ÊNCLISE É PROIBIDA!
Sempre errei muita questão do Cespe por acompanhar vários professores com ensinamentos de regras distintas, mas estou indo muito bem após esse livro (inclusive se tivesse adquirido antes tinha passado no concurso do MJ);
-
Essa Banca é esquizofrênica!
http://www.estrategiaconcursos.com.br/blog/esquizofrenias-cespianas-pcdf-agente-2013/
-
Complementando:
A Nova Gramática do Português Contemporâneo, do Celso Cunha (5ª edição, pág, 328) diz assim:
"Com LOCUÇÃO VERBAL:
1. Nas locuções verbais em que o verbo principal está no INFINITIVO ou no GERÚNDIO pode dar-se:
1º) SEMPREEEEEEE a ÊNCLISE ao infinitivo ou ao gerúndio:
Ex.: O roupeiro veio interromper-me.
Ex.: Ia desenrolando-se a paisagem."
Logo, como alguns amigos já disseram, o certo seria "a dor vai tornando-se" e NÃO "a dor vai se tornando"
;o)
-
Em locuções verbais nunca pode haver próclise ao verbo principal. Conclusão tirada do livro Nova Gramática do Português Contemporâneo, 5° edição, Celso Cunha.
-
Só a título de complementação, há duas situações em que o gerúndio não será acompanhado de ênclise do pronome oblíquo, dando lugar à próclise:
1. Quando o gerúndio vier precedido da preposição "em":
Ex: Em se tratando de corridas, prefiro as automobilísticas.
2. Quando existir palavra atrativa.
Ex: Sacou a arma, não nos deixando opção.
-
Então, pela explicação do CESPE seria "a dor vem se tornando"?????
Alguém ajuda? Ainda não entrendi a questão.
-
Há uma
parte da reescritura que está incorreta. Na verdade, o pronome “se”, quando
acompanha um verbo no gerúndio, ele vem no formato de ênclise. A colocação
pronominal correta, então, é “tornando-se”.
Alternativa incorreta.
-
Nem a CESPE entendeu essa questão, tanto é que não colocou a resposta correta.
Entendo que em locução verbal com gerúndio, não tendo uma palavra atrativa, a colocação pronominal será facultativa, ou no meio da locução ou após o gerúndio (ênclise).
-
A CESPE, na Justificativa de Alteração de Gabarito de Itens do concurso Escrivão DPF 2013 - questão 12 -, posiciona-se da seguinte maneira: "A colocação dos pronomes oblíquos nas locuções verbais em que o verbo principal está no infinitivo ou no gerúndio pode dar-se, segundo a gramática normativa, em três casos: 1) sempre a ênclise ao infinitivo ou gerúndio; 2) a próclise ao verbo auxiliar e 3) a ênclise ao verbo auxiliar." (grifo nosso)
Esta questão está incorreta porque VAI SE TORNANDO, sem hífen, caracterizaria a próclise ao verbo no gerúndio e não a ênclise ao auxiliar, o que contraria a gramática adotada pela banca. O simples hífen tornaria a questão correta.
As formas corretas, segundo entendimento adotado, seriam:
(sendo: VAI - verbo auxiliar; TORNANDO - verbo principal)
VAI TORNANDO-SE (ênclise ao gerúndio - (1));
SE VAI TORNANDO (próclise ao auxiliar - (2));
VAI-SE TORNANDO (ênclise ao auxiliar - (3)).
-
RESPOSTA DE FERNANDO PESTANA SOBRE ESTA POLÊMICA QUESTÃO!
Esquizofrenias Cespianas (PC/DF – Agente – 2013)!!!Fernando Pestana - 20/02/2014
Salve!!!
PCDF – AGENTE – 2013
– O trecho “Quanto mais escapa o tempo / Dos falsos educandários / Mais a dor é o documento / Que os agride e os separa”(v.18-21) poderia, sem prejuízo para a correção gramatical, ser reescrito da seguinte forma: À medida que escapa o tempo dos falsos educandários, a dor vai se tornando o documento que os agride e os separa.
GABARITO PRELIMINAR: CERTO (Não deveria ter mudado!)
GABARITO OFICIAL: ERRADO (Garotearam!)
A banca diz que há um erro normativo de colocação pronominal em “a dor vai se tornando”; tal erro diz respeito ao fato de alguns gramáticos mais ortodoxos ensinarem que deve haver hífen ligando o pronome ao verbo auxiliar (a dor vai-se tornando).
Não vou nem me dar ao trabalho de pegar todas as gramáticas que tenho para comprovar que a banca vacilou! Vou simplesmente mostrar uma questão de 2008, em que foi trabalhado o mesmo assunto… com outro desfecho. Não é de hoje que a banca Cespe se mostra “esquizofrênica”, atrapalhando a cabeça dos alunos e dos professores, que passam como “burros”:
HEMOBRAS – ANALISTA DE GESTÃO CORPORATIVA (NÍVEL SUPERIOR) – 2008
– Em “vêm-se” (“A preocupação é pertinente porque em todo o mundo graves problemas vêm-se instalando e demandando dos governos novos mecanismos…”), a substituição do hífen por espaço provoca erro gramatical, por deixar o pronome átono sem apoio sintático.
GABARITO: ERRADO.
Se ela considerou a afirmação errada, é porque o hífen não é obrigatório em “vêm-se instalando”. Logo, se ele não é obrigatório, ele é facultativo; se ele é facultativo em 2008, por que não seria em 2013, em “vai se tornando”??? Vai entender… :-/
Para fechar, assista a este vídeo no youtube e entenda como funciona a cabeça da banca, que tanto aflige os concurseiros e os professores: http://www.youtube.com/watch?v=HTYsncsZPBs.
Abs!
Pestana
-
1 passo- considerar como certa
2 passo- nao esquentar a cabeça e ir pra próxima questão
-
A cespe se preocupa tanto em derrubar os candidatos que, por diversas vezes , acaba exagerando na curva.
-
Eu ententi totalmente diferente do resto do pessoal ... Eu entendi que: "À medida que escapa " dá uma idéia de Proporcionalidade uma coisa mais retilínea e "Quanto mais escapa o tempo" dá uma idéia de Adição de Acrescimo... Por isso marquei errado!
-
Há uma parte da reescritura que está incorreta. Na verdade, o pronome “se”, quando acompanha um verbo no gerúndio, ele vem no formato de ênclise. A colocação pronominal correta, então, é “tornando-se”.
Alternativa incorreta.
-
Observe os exemplos:
a) À medida que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.
b) Na medida em que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.
As duas expressões “à medida que” e “na medida em que” são locuções conjuntivas, ou seja, juntas, possuem valor de conjunção. Portanto, essas locuções têm como objetivo ligar duas orações.
A pergunta é: Qual das duas orações acima é a correta?
Apesar de funções iguais, “à medida que” tem emprego semântico, ou seja, de significado, diferente de “na medida em que”. Veja por quê:
À medida que é uma locução conjuntiva proporcional, logo, expressa ideia de proporção. Está aí a explicação do por que essa expressão pode ser substituída por “à proporção que”. Uma oração que contenha “à medida que” é subordinada à principal e mantém uma comparação com a mesma de igualdade, de aumento ou diminuição. Confira:
a) À medida que nós subirmos, ficaremos mais cansados, porque o ar é rarefeito.
b) Ele foi se acalmando à medida que as boas notícias chegavam.
Na medida em que é uma locução conjuntiva causal, logo, haverá noções de causa/consequência ou efeito nas orações que tiverem tal expressão. Pode ser substituída pelas equivalentes “uma vez que”, “porque”, “visto que”, “já que” e “tendo em vista que”. Veja:
a) Nós precisamos ler mais na medida em que crescemos, pois temos maior entendimento ao passar dos anos. (visto que)
b) A pesquisa dever ser feita antes de dezembro na medida em que vamos estar de férias nesse período. (porque)
Portanto, se ficar em dúvidas, é só substituir as locuções por formas equivalentes e observar se a oração não perdeu o sentido pretendido.
Quanto às orações iniciais, as duas estão corretas gramaticalmente, mas, como vimos, possuem sentidos diferentes:
1. À medida que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.
Ou: Tornamo-nos mais maduros à proporção que convivemos com pessoas.
2. Na medida em que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.
Ou: Tornamo-nos mais maduros porque convivemos com pessoa
-
analisei a conjunção e passei batido na colocação pronominal =/
-
Apenas vá direto à resposta do Ivan Leal.
-
"Mais a dor é o documento" - Cada vez MAIS (aumentando) a dor é o documento...
"a dor vai se tornando o" - É diferente, aqui a dor não está aumentando, e sim, se tornando.
-
Galera tá falando potoca, o erro tá no emprego do pronome "se".
-
esse comentário meu não será tão útil mas lá vai...
Galera, questões desse tipo, reescritura, quanto mais voce tem a certeza que o enunciado da questão está representando o seu pensamento e vc acha que a questão está certa, vai lá e marca errado.. porque quando vc não sabe a questão, quanto mais óbviu ela parece, mais a questão está errada kkkk
foi o que aconteceu comigo
-
Estaria correta caso:
VAI TORNANDO-SE (ênclise ao gerúndio );
SE VAI TORNANDO (próclise ao auxiliar );
VAI-SE TORNANDO (ênclise ao auxiliar ).
-
Mais a dor é o documento
À medida que escapa o tempo dos falsos educandários, a dor vai se tornando o documento que os agride e os separa
Além da colocação pronominal errada, vai se tornando o documento é diferente de "é o documento".
-
Não vejo consenso nas regras de colocação de pronomes átonos para locuções verbais com verbo principal no gerúndio. Há vários comentário que afirmam estar errada a próclise no verbo principal quando não há palavra atrativa antecedente, mas, conforme a questão Q154407 da banca Cespe, não há problema nesta aplicação.
A gramática do Cegalla (p. 544) está de acordo com a regra do segundo comentário abaixo do meu (do colega Eugenio Mazzei), que, no entanto, não corrobora o comentário mais curtido (da colega Gisele) da questão atual! E então, o que marcar na hora da prova?
-
Muitos estão viajando na Helmmans aqui. A questão pede correção gramatical e muitos estão olhando o sentido. O Cespe apenas teve uma interpretação da colocação pronominal, que em outras provas, ela mesma colocou como correta.
-
Felicitá Vita, fui nesse mesmo raciocínio. Haja vista, "à medida que" ser proporcional e "quanto" comparativo.
A colocação nominal é outro erro, SIM. Mas não apenas.
Mortais, fé na missão.
Senhores, rumo à NOMEAÇÃO!
-
Acredito que ,hoje , a questão seria anulada , bem como a questão da PRF de 2019. Veja:
A correção gramatical do texto seria mantida caso o pronome “se”, em “se sentindo” (ℓ.6), fosse deslocado para imediatamente após a forma verbal “sentindo”, da seguinte maneira: sentindo-se.
JUSTIFICATIVA CESPE
Item anulado por haver divergência entre as principais gramáticas normativas sobre o assunto, prejudicou‐se o julgamento objetivo do item.
-
Errado. A palavra "se" deve ir depois do gerúndio, ficando assim: tornando-se.
EXCLUSIVO - Como Formar Mentes Brilhantes - Buscando a Excelência Emocional e Profissional - Dr. Augusto Cury.
https://go.hotmart.com/B13384603G
-
A posição normal dos pronomes átonos é depois do verbo. Ex.: tornando-se.
-
Meu entendimento:
Primeira parte correto: Quanto mais / À medida que (são O.S.Adv.Proporcionais)
Segunda parte tem duas análises. Na colocação pronomial nas locuções verbais (Aux. + Gerundio): Pode todas as possibilidades: A dor SE vai-SE SE tornando-SE! Correto.
OBS1. A não ser que o cespe diga qual gramática usa! OBS2. Já foi lembrado abaixo, que na questão da PRF de 2019, o Cespe trouxe no texto (se sentindo) pedindo pra substituir para (sentindo-se). O texto natural tinha essa possibilidade que está muito destacado aqui como sendo o erro. Justificativa da Banca: Ela fraquejou as pernas e anulou a questão, já que o gabarito preliminar estava C.
Outro erro: O enunciado que apresenta as 5 questões pede: A respeito dos sentidos do texto de Sérgio Sampaio... julgue... e em seguida traz a questão: 1. (...) poderia, sem prejuízo a correção gramatical, (...)
Dúvida 1. Seria sentido e correção? Dúvida 2. O enunciado nunca vale? Dúvida 3. Sendo só a correção, onde ficou o erro da questão? Conclusão: E agora José?
Acredito que se fosse o sentido tb (aí sim haveria um erro): a dor é o documento (por) a dor vai se tornando. SENTIDO diferente.
-
Simplesmente não há nenhuma proibição absoluta para a próclise, a banca viajou e faltou foi chover recursos para essa questão. Já houve outros casos em que o mesmo conteúdo cobrado foi dado como certo.
-
No texto: "Mais a dor É o documento". Na proposta: "a dor VAI SE TORNANDO o documento". PELO AMOR DE DEUS, GENTE, OLHEM O VERBO. TÁ ERRADÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉRRIMA, PORRA.
-
Errado. O termo "se" deve estar após o gerúndio.
Gostaria apenas de destacar um comentário feito pela Luciene Jesus, que ela afirma que a "posição normal de pronomes átonos é após o verbo". Quanto ao que foi colocado por ela: isso está ERRADO. Deixo abaixo um exemplo:
Alguém havia lembrado-se de flagrar o choro.
Nota-se, que na frase acima, o verbo "lembrar" está no particípio, porém, não admite o pronome átono "se". Diante disso, a frase reescrita: Alguém se havia lembrado de flagrar o choro.
Além disso, em frases com verbos no infinitivo, nesse caso admite-se a ênclise ou a próclise. Deixo abaixo dois exemplos em que as construções (com a ênclise ou a próclise) estão corretas:
A sociedade não deve lembrar-se desse fato.
A sociedade não se deve lembrar desse fato.
Muito cuidado e atenção.
Bons estudos!
-
Concordo com nosso colega Leonardo Ferrari. Olhem o verbo. ( a dor já existe. Ela é o documento.) A segunda oração (a dor aínda estar se tornando)
-
De acordo com a professora do QC (Verônica Ferreira).
Há uma parte da reescritura que está incorreta. Na verdade, o pronome “se”, quando acompanha um verbo no gerúndio, ele vem no formato de ênclise. A colocação pronominal correta, então, é “tornando-se”.
Alternativa incorreta.
-
Concordo com o Marco Antônio Teixeira (POLÍCIA), o que aprendi até hoje é o seguinte:
INFINITIVO e GERÚNDIO pode ser utilizada PRÓCLISE ou ÊNCLISE, ainda que haja palavra atrativa.
-
Conforme explica o Professor Celso Cunha, na colocação pronominal em relação à locução verbal, em que o verbo principal esteja no infinitivo ou no gerúndio - como é o caso da questão -, ocorrerá SEMPRE a ênclise ao verbo principal, ou poderá ocorrer a próclise ao verbo auxiliar, se este estiver precedido de uma palavra atrativa de próclise, uma negação, por exemplo. (Nova Gramática do Português Contemporâneo, p. 238)
-
Errei de novo! Céus, me ajudem... rs
-
Para acabar de vez com as duvidas: questão da PRF 2019 (ANULADAAAAAAAAA)
Ano: 2019 Banca: Órgão: Prova:
Questão anulada
No que se refere aos sentidos e às construções linguísticas do texto precedente, julgue o item a seguir.
A correção gramatical do texto seria mantida caso o pronome “se”, em “se sentindo” (ℓ.6), fosse deslocado para imediatamente após a forma verbal “sentindo”, da seguinte maneira: sentindo-se.
A banca teve que anular por haver divergência entre gramáticos.
-
Errado.
À MEDIDA QUE é uma conjunção conjuntiva.
Essa prova feita em 2013 teria o gabarito como certo, sem erro gramatical.
O CESPE, no gabarito preliminar, marcou como certo e, a seguir, após recurso, marcou errado.
JUSTIFICATIVA DE ALTERAÇÃO DE GABARITO
O gabarito deve ser alterado para E, porque a colocação pronominal "vai se tornando" está em desacordo com a gramática normativa.
Questão comentada pelo Prof. Claiton Natal.
-
A dor vai se tornando? nooooooooneeeeeeeeeeeeeeee..... A dor vai tornando-se V
-
De início o Cespe considerou a questão como Certa. Depois dos recursos alterou para Errada alegando o seguinte:
"O gabarito deve ser alterado para E, porque a colocação pronominal "vai se tornando" está em desacordo com a gramática normativa."
RESPOSTA DE FERNANDO PESTANA SOBRE ESTA POLÊMICA QUESTÃO!
Esquizofrenias Cespianas (PC/DF – Agente – 2013)!!!
Fernando Pestana - 20/02/2014
Salve!!!
PCDF – AGENTE – 2013
– O trecho “Quanto mais escapa o tempo / Dos falsos educandários / Mais a dor é o documento / Que os agride e os separa”(v.18-21) poderia, sem prejuízo para a correção gramatical, ser reescrito da seguinte forma: À medida que escapa o tempo dos falsos educandários, a dor vai se tornando o documento que os agride e os separa.
GABARITO PRELIMINAR: CERTO (Não deveria ter mudado!)
GABARITO OFICIAL: ERRADO (Garotearam!)
A banca diz que há um erro normativo de colocação pronominal em “a dor vai se tornando”; tal erro diz respeito ao fato de alguns gramáticos mais ortodoxos ensinarem que deve haver hífen ligando o pronome ao verbo auxiliar (a dor vai-se tornando).
Não vou nem me dar ao trabalho de pegar todas as gramáticas que tenho para comprovar que a banca vacilou! Vou simplesmente mostrar uma questão de 2008, em que foi trabalhado o mesmo assunto… com outro desfecho. Não é de hoje que a banca Cespe se mostra “esquizofrênica”, atrapalhando a cabeça dos alunos e dos professores, que passam como “burros”:
HEMOBRAS – ANALISTA DE GESTÃO CORPORATIVA (NÍVEL SUPERIOR) – 2008
– Em “vêm-se” (“A preocupação é pertinente porque em todo o mundo graves problemas vêm-se instalando e demandando dos governos novos mecanismos…”), a substituição do hífen por espaço provoca erro gramatical, por deixar o pronome átono sem apoio sintático.
GABARITO: ERRADO.
Se ela considerou a afirmação errada, é porque o hífen não é obrigatório em “vêm-se instalando”. Logo, se ele não é obrigatório, ele é facultativo; se ele é facultativo em 2008, por que não seria em 2013, em “vai se tornando”??? Vai entender… :-/
Para fechar, assista a este vídeo no youtube e entenda como funciona a cabeça da banca, que tanto aflige os concurseiros e os professores: http://www.youtube.com/watch?v=HTYsncsZPBs.
Abs!
Pestana
-
Vai-se tornando: falta o hífen. item errado.
ATENÇÃO!
Consoante rigor gramatica, deve-se colocar o hífen quando o pronome estiver enclítico ao verbo auxiliar. “Receita Federal deve-nos informar. Porém, é comum na linguagem hodierna o uso de hífen, entendendo-se que ele está proclítico ao verbo principal e não enclítico ao auxiliar “deve nos informar.” Porém, o CESPE, adota a primeira posição.
@mapeandoodireito__
-
A ideia de proporcionalidade de “Quanto mais... mais” é mantida com a reescrita, que utiliza a locução conjuntiva também proporcional “À medida que”.
A banca, no entanto, foi intransigente com a colocação pronominal em “vai se tornando”. Num entendimento muito rigoroso e anacrônico, não admite o posicionamento do oblíquo “solto” entre o auxiliar e o principal. Entende a banca que as formas corretas seriam: “... se vai tornando” – próclise diante do auxiliar; “vai-se tornando” – ênclise diante do auxiliar; “vai tornando-se” – ênclise diante do principal.
Ocorre que grande parte dos gramáticos adota o entendimento de que o oblíquo “solto” entre o auxiliar e o principal – “vão se tornando” – seria uma construção correta. A própria CESPE, em vários outros certames, também adotou esse entendimento. Infelizmente, a banca adota uma posição muito dúbia, o que dificulta a vida de professores e alunos.
Resposta: Errada
Fonte: Direção Concursos
-
Há uma parte da reescritura que está incorreta. Na verdade, o pronome “se”, quando acompanha um verbo no gerúndio, ele vem no formato de ênclise. A colocação pronominal correta, então, é “tornando-se”.
Alternativa ERRADA
-
Essa regra já caiu por terra, pois é admitido tanto próclise quanto ênclise em verbos no gerúndio , desde que não tenha palavra atrativa.
Um exemplo claro é a prova de Português da PRF (2019), que teve uma questão anulada idêntica a está.
-
Absurdo a banca mudar o gabarito, o examinador faz a questão, da como certa, ou seja, nem ele sabia que tava errada, ai com recurso muda o gabarito. DEVERIA, NESSE CASO, SER ANULADA!
OBS: Ainda não entendi o erro, mas bola pra frente!
-
NAS LOCUÇÕES VERBAIS: O PRONOME NÃO PODE FICAR EM PRÓCLISE AO VERBO PRINCIPAL. PODERIA FICAR EM ÊNCLISE AO VERBO AUXILIAR, OU SEJA, FALTOU O HÍFEN: "dor vai-SE tornando" OU PODERIA FICAR EM ÊNCLISE DO VERBO PRINCIPAL: "dor vai tornando-SE" OU AINDA PODERIA FICAR EM PRÓCLISE DO VERBO AUXILIAR: "dor SE vai tornando"
REFORÇANDO: NÃO PODE FICAR EM PRÓCLISE DO VERBO PRINCIPAL!
-
Está errado colocar o "se" no meio da locução verbal na qual o último verbo está no gerúndio pois a regra é que, nesse caso, o verbo deve vir ANTES ou DEPOIS da locução verbal, só podendo vir no MEIO (sem estar ligado por hífen ao primeiro verbo) se houvesse uma palavra atrativa antes da locução verbal (que não é o caso).
Nessa questão, se houvesse uma palavra atrativa antes da locuação verbal, estaria correto colocar o "se" do jeito que foi colocado -> "A dor não vai se tornando..." nos termos dessa observação 1 do item [I] acima.
REGRAS/LOCUÇÕES VERBAIS:
[I] Se o último verbo estiver no INFINITIVO ou GERÚNDIO, O pronome tanto poderá aparecer ANTES como DEPOIS da LOCUÇÃO, MESMO QUE HAJA TERMO ATRAINDO O PRONOME OBLÍQUO [CESPE gosta dessa parte]! (“Não te posso ver daqui” ou “Não posso ver-te daqui”). O pronome NÃO PODERIA estar no meio da locução verbal, mas por causa do grande uso na língua falada, os gramáticos resolveram aceitar com duas ressalvas:
1 – HAVENDO TERMO ATRATIVO: o pronome oblíquo não pode estar ligado ao primeiro verbo (ERRADO - “Não estou-te vendo daqui”; CERTO – “Não estou te vendo por aqui”).
2 – Com os pronomes oblíquos o, a, os, as, a forma tradicional (ANTES ou DEPOIS da locução) se torna única. Isso ocorre porque a orientação gramatical coincidiu como a língua falada (“Não o pude ver” ou “Não pude vê-lo” estão certos e “Não pude o ver” está errado).
[II] Último verbo no PARTICÍPIO – pronome deverá vir ANTES ou NO MEIO da locução (“Ele nos tem visto diariamente” ou “Ele tem-nos visto diariamente”).
Gramática para Concursos, Marcelo Rosenthal, p. 116.
-
Esquema do prof. Claiton Natal
LOCUÇÃO VERBAL (Sem palavra atrativa)
SE - Verbo auxiliar- SE - Infinitivo - SE
SE - Verbo auxiliar - SE - Gerúndio - SE
SE - Verbo auxiliar - SE - Particípio - X
LOCUÇÃO VERBAL (Com palavra atrativa)
SE - Verbo auxiliar - X - Infinitivo - SE
SE - Verbo auxiliar - X - Gerúndio - SE
SE - Verbo auxiliar - X - Particípio - X
-
acertei pelo simples fato que na primeira frase o verbo está " É" e na segunda está no gerúndio, talvez foi sorte mas foi isso que observei
-
"...vai se tornando..." ERRADO
CORRETO:
PRÓCLESI = diante do auxiliar= ...se vai tornando...
ÊNCLESI= depois do auxiliar= ... vai-se tornando...
ÊNCLESI= depois do principal = ...vai tornando-se...
Pois não se admite o posicionamento do oblíquo "solto" entre verbo auxiliar e principal.
-
O comando da questão está relacionado ao sentido e não a correção gramatical! O erro não está na colocação pronominal, e sim, na expressão 'à medida que', que alterou o sentido da frase.
-
À medida que escapa o tempo dos falsos educandários, a dor vai se tornando o documento que os agride e os separa.
A ênclise ocorre apenas nas orações reduzidas do gerúndio em que não está presente a preposição em. Com a preposição em ocorre próclise: em se tratando…; em se considerando…; em se falando…
-
Lembrar: pronome “se”, quando acompanha um verbo no gerúndio, ele vem no formato de ênclise.
-
Casos que exigem próclise) - naris de prego
– Palavras de Sentido Negativo: (Não, Nem, Nunca, Jamais, Ninguém, Nenhum) ex Não se dedicou á tarefa nem se esqueceu.
– Adverbio Curto sem vírgula: (Já, Agora, Assim, Mais, Menos, Também, pouco, muito). ex: Já se fala em economia.
– pronomes Relativos: (que, o qual, onde, cujo) ex: a moça de cujo nome me lembro (mesmo o termo nome entre eles ainda assim tem atração forte)
– pronome Indefinitivo: (tudo, nada, alguém, qualquer) ex: tudo me interessa
– Conjunções Subordinativas: (se, caso, embora, quando, enquanto, como, que) ex: SE se dedicar ao curso, aprendera português.
– Pronome Demostrativo: (isso, isto, esse, essa, aquilo) ex: Isso me agradou
- “em” PREposição seguida de GerúndiO: ( Gerúndio são verbos terminados em NDO) ex: Em Se tratando de português, tudo é lindo.
-
ÊNCLISE (GERÚNDIO INICIA IMPÉRIO INFINITO)
1. GERÚNDIO
2. INICIO de frase
3. Orações IMPERATIVAS
4. Verbos no INFINITIVO
-
- VERBO AUXILIAR + INFINITIVO OU GERÚNDIO:
Sem fator de próclise, o pronome pode ficar antes do auxiliar (sem hífen), depois do verbo auxiliar (com hífen), antes do principal (sem hífen) ou depois do principal (com hífen).Resumindo: Você escolhe onde posicionar o pronome.
Exemplos:
Devo-lhe entregar a carta.
Vou-me arrastando pelos becos escuros.
Devo entregar-lhe a carta.
Vou arrastando-me pelos becos escuros.
Devo lhe entregar a carta.
Vou me arrastando pelos becos escuros.
Havendo fator de próclise, o pronome pode ser posicionado antes do auxiliar ou depois do principal. Qual seria a lógica aqui?Ou leva para perto do fator de próclise, ou seja, para antes do auxiliar; ou afasta o máximo possível do fator de próclise, ou seja, leva para depois do principal.
Exemplos:
Não se deve jogar comida fora. ( FATOR DE PRÓCLISE, NÃO)
Não me vou arrastando pelos becos escuros. ( FATOR DE PRÓCLISE, NÃO)
Não deve jogar-se comida fora.
Não vou arrastando-me pelos becos escuros.
Na minha opinião o erro não está na colocação pronominal, mas sim no sentido da oração!
-
O Cespe fez uma cagada com essa questão!!! Só no entendimento dela mesmo para achar que há erro de colocação pronominal nessa assertiva.
-
Não vou nem me dar ao trabalho de pegar todas as gramáticas que tenho para comprovar que a banca vacilou!
-Pestana
Cadê a glr do "não discute com a banca"?
-
A banca, no entanto, foi intransigente com a colocação pronominal em “vai se tornando”. Num entendimento muito rigoroso e anacrônico, não admite o posicionamento do oblíquo “solto” entre o auxiliar e o principal. Entende a banca que as formas corretas seriam: “... se vai tornando” – próclise diante do auxiliar; “vai-se tornando” – ênclise diante do auxiliar; “vai tornando-se” – ênclise diante do principal.
-
vai-se***
-
Por que será que o professor não comentou essa? Quem tem, tem medo.
-
CASO FACULTATIVO:
1) locução verbal
- Verbo auxiliar + verbo principal (particípio / gerúndio /infinitivo)
- Ex: consigam SE beneficiaR = (próclise)
- Ex: consigam benecificaR- SE = (ênclise)