-
a) Prefiro a jovem da direita à da esquerda, por sua incontestável simpatia. (correto)b) Disponho-me à denunciar o ocorrido durante o torneio. (verbo)c) O prêmio só foi concedido à cientistas estrangeiros. (palavra no plural)d) Esse congestionamento aborrece à qualquer um. (pronome indefinido)
-
a) Prefiro a jovem da direita à da esquerda, por sua incontestável simpatia. (correto)
b) Disponho-me à denunciar o ocorrido durante o torneio. (Não há crase antes de verbo)
c) O prêmio só foi concedido à cientistas estrangeiros. (não há crase quando existe o artigo "A" + palavra no plural (neste caso cientistas)
d) Esse congestionamento aborrece à qualquer um. (Não há crase antes de pronome indefinido)
-
a) Prefiro a jovem da direita à da esquerda. correto. Elipse ocorreu por nao ser necessario usar pronome relativo devido á especificação espacial do objeto. É equivalente a "Prefiro a jovem da direita àquela da esquerda".
-
O prêmio só foi concedido à cientistas estrangeiros. (Não existe crase antes de palavras masculinas)
-
O prêmio só foi concedido à cientistas estrangeiros. (Não existe crase no singular e a palavra no plural e vice-versa)
A palavra cientistas pode ser usada tanto no feminino quanto masculino. Apenas o artigo na frente da palavra (substantivo) muda.
As cientistas - Os cientistas.