-
Letra (d)
a) Diversificar-se
b) Interrompem-se conversas
c) Oração restritiva. Apenas aquelas espécies de angústia que se espalha como praga que atingem as relações pessoais e o uso dos espaços público e privado. As demais não. (Muda o sentido)
d) Certo. A crase é obrigatória nas locuções conjuntivas adverbiais proporcionais à medida que, à proporção que.
e) Imagino que, se o fotógrafo Cartier-Bresson esbarrasse nisso, iria esboçar um sorriso irônico ou inclusive no horror o qual seria nítido.
-
Marquei a C, mas verificando a frase em outra ordem percebi o erro: Uma espécie de angústia que se espalha como praga atinge as relações pessoais e o uso dos espaços público e privado. (verbo no singular concordando com "Uma espécie de angústia").
-
Há um erro capcioso da letra E. decifremos!
Imagino que se o fotógrafo Cartier-Bresson esbarrasse nisso, iria esboçar um sorriso irônico ou inclusive no horror o qual seria nítido --> errado. Veja como ficaria na forma certa:.
Imagino que,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, se o fotógrafo Cartier-Bresson esbarrasse nisso,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, iria esboçar um sorriso irônico ou inclusive no horror o qual seria nítido.
nao desistam
-
Na prova fiquei em dúvida entre as alternativas 'a' e "d", todavia o erro da letra 'a' é a obrigatoriedade da ênclise de verbo no infinitivo, portanto o correto seria diversificar-se e não se diversificar.
-
a letra A está bem confusa, eu li a oração completa e não entendi. mas além de faltar clareza, falta correção também, creio que no trecho "à esta altura há pessoas (...)" a crase também está errada.
-
É Proibido o uso de crase antes de pronomes demonstrativos (este, isto, esta...). Esse é o erro da alternativa "A". A Thais está correta.
Bons estudos!
Avante! :)
-
a)Porque a tendência deste tipo de patologia seja a de se diversificar, à esta altura há pessoas que conversam e olham o computador simultaneamente.
Creio que o erro da letra A não seja pq deveria ser ênclise obrigatória, já que com verbos no infinitivo pode o pronome ficar antes ou depois do verbo.
Quando houver preposição entre o verbo auxiliar e o infinitivo, a colocação do pronome será facultativa.
Por Exemplo:
Nosso filho há de encontrar-se na escolha profissional.
Nosso filho há de se encontrar na escolha profissional.
No mais, pode ser que o pronome esteja sendo usado na alternativa como REFLEXIVO, não estou certa.
O erro está no uso da crase conforme apontou Gracielle e Thais.
-
GAB ''D''
a) Porque a tendência deste tipo de patologia seja a de se diversificar, à esta altura há pessoas que conversam e olham o computador simultaneamente. (NO CRASE)
b) De modo a desrespeitar, os interlocutores, se interrompe conversas com o propósito de olhar telinhas e telonas. (CONVERSAS SÃO INTERROMPIDAS)
c) Atingem as relações pessoais e o uso dos espaços público e privado, uma espécie de angústia que se espalha como praga. ( ERRO DE CONCORDÂNCIA VERBAL, POIS O SUJEITO É ''UMA ESPÉCIE..'' )
d) À medida que se multiplicam as imagens, surge a obrigação de “estar bem": quem vai querer se expor com um quê de melancolia nas redes sociais? ( HÁ CRASE NAS LOCUÇÕES ADV/PREPOSIT/CONJUNTV)
e) Imagino que (,) se o fotógrafo Cartier-Bresson esbarrasse nisso, iria esboçar um sorriso irônico ou inclusive no horror o qual seria nítido.( SEM SENTIDO, ALÉM DO QUE AUSENTE A VÍRGULA PARA ISOLAR ESSA ORAÇÃO SUBORDINADA CONDICIONAL)
-
LETRA "A"-ERRADA. Porque a tendência deste tipo de patologia seja a de se diversificar, à esta altura há pessoas que conversam e olham o computador simultaneamente.
O sentido de uma frase é transmitido pelo conectivo que a introduz. Nos períodos acima, Como ePorque são conjunções causais. Isso indica que a substituição da primeira pela segunda não altera o sentido da oração original.
Crase é o resultado da contração da preposição a com o artigo definido a. Está errado o uso da crase antes de esta pois os pronomes demonstrativos rejeitam o artigo que é necessário para a existência da crase. Assim, o "a" em questão é apenas preposição, e não preposição + artigo.
LETRA "B"-ERRADA. De modo a desrespeitar, os interlocutores, se interrompe conversas com o propósito de olhar telinhas e telonas.
No trecho original, os trechos Interrompem-se conversas para olhar telinhas e telona e desrespeitando interlocutores mantêm entre si uma relação de causa e consequência: a interrupção das conversas (...) causa o desrespeito aos interlocutores (efeito, consequência).
Na redação alternativa, a primeira coisa que se deve observar é o erro de concordância: conversas é sujeito (paciente) do verbo interromper que, assim, deve ficar no plural.
A expressão os interlocutores não deve ficar entre vírgulas, pois não se trata de um elemento sintático intercalado e, sim, do objeto direto do verbo desrespeitar. Objeto direto não pode ser separado do verbo por vírgula.
Após corrigida, a redação alternativa fica assim: De modo a desrespeitar os interlocutores seinterrompem conversas com o propósito de olhar telinhas e telonas.
É importante notar, ainda, que o uso da locução prepositiva De modo a mantém a relação de causa e consequência entre os trechos De modo a desrespeitar os interlocutores e se interrompem conversas com o propósito de olhar telinhas e telonas: a interrupção das conversas (...) causa o desrespeito aos interlocutores.
LETRA "C"-ERRADA. Atingem as relações pessoais e o uso dos espaços público e privado, uma espécie de angústia que se espalha como praga.
esse caso, a redação alternativa mantém o sentido original, mas apresenta erro na concordância do verbo atingir com o sujeito uma espécie de angústia (...), cujo núcleo - espécie - está no singular.
Corretamente redigida, a redação alternativa fica assim: Atinge as relações pessoais e o uso dos espaços público e privado, uma espécie de angústia que se espalha como praga.
LETRA "D"-CORRETA. À medida que se multiplicam as imagens, surge a obrigação de “estar bem”: quem vai querer se expor com um quê de melancolia nas redes sociais?
LETRA "E"-ERRADA. Imagino que se o fotógrafo Cartier-Bresson esbarrasse nisso, iria esboçar um sorriso irônico ou inclusive no horror o qual seria nítido.
Comentário Professora Andrea
-
achei interessante para complementar os estudos. Sobre as expressões "à medida que" x "na medida em que"
-----------------
As duas expressões são corretas, mas têm significados diferentes.
>> À medida que tem o sentido de à proporção que.
À medida que a renda diminui, o brasileiro reduz gastos em lazer e cultura.
>> Na medida em que indica ideia de causa, significa uma vez que, visto que, tendo em vista.
Para ele, preservar essas áreas, além de aumentar a qualidade de vida, traz mais renda para a população, na medida em que melhora a qualidade dos empregos e das moradias.
. Cuidado para não misturar as duas expressões. SIGNIFICADOS
Cuidado também com a grafia correta de cada expressão:
Estão ERRADAS as formas na medida que e à medida em que. O erro deve ser corrigido nas declarações textuais, mesmo quando em discuro direto.
— O Sinase fortalece o Estatuto da Criança e do Adolescente, na medida que (na medida em que) determina, mais claramente, quais são as diretrizes para a execução das medidas socioeducativas, quer seja por parte da própria instituição, que será responsável, como também por parte dos profissionais da área — salientou a senadora.
Além disso, os jogos que ocorrem clandestinamente são prejudiciais ao país à medida em que (na medida em que)não geram empregos ou recolhem impostos.
Ele argumentou que contingenciamento não é corte, apenas bloqueio do Orçamento, que será gasto à medida em que (à medida que) a receita for configurando-se.
FONTE: https://www12.senado.leg.br/manualdecomunicacao/redacao-e-estilo/estilo/a-medida-na-medida-em-que
-------------------------------------------
RESUMINDO
GRAFIA CORRETA SIGNIFICADO
À MEDIDA QUE PROPORÇÃO
NA MEDIDA EM QUE UMA VEZ QUE
-
Gabarito D:
Erro da E:
"Imagino que se o fotógrafo Cartier-Bresson esbarrasse nisso, iria esboçar um sorriso irônico ou inclusive no horror o qual seria nítido."
ou inclusive= Denota sentido contraditório, pois a conjunção ou é alternativa: ou ele esboçaria um sorriso irônico ou ele esboçaria uma expressão nítida de de horror, sendo, portanto, impossível que se fizesse os dois ao mesmo tempo, conforme propõe a alternativa ao se utilizar do inclusive, certo?
no= "...iria esboçar o horror o qual seria nítido": Esboçar é VTD, portanto NÃO HÁ PREPOSIÇÃO EM entre ele e seu objeto direto "o horror".
Bons estudos!
-
02/03/19 certo.