SóProvas


ID
1766812
Banca
Prefeitura do Rio de Janeiro - RJ
Órgão
CGM - RJ
Ano
2015
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

    Texto: O pequenino afogado Aylan Kurdi nos faz chorar e pensar

    O pequenino sírio jaz afogado na praia, pálido e ainda com suas roupinhas de criança. De bruços e com o rosto voltado ao lado, como quem quisesse ainda respirar. As ondas tiveram piedade dele e o levaram à praia. Os peixes, sempre famintos, o pouparam porque também eles se compadeceram de sua inocência. Aylan Kurdi é seu nome. Sua mãe e seu irmãozinho também morreram. O pai não pôde segurá-los e lhe escaparam das mãos, tragados pelas águas. 

    Querido Aylan: você fugia dos horrores da guerra na Síria [...]. Imagino que você tremia ao som dos aviões supersônicos que lançam bombas assassinas. Não dormia de medo de que sua casa voasse pelos ares em chamas.

     Por causa do terror que vem pelo céu e pela terra, pelo pavor de serem mortos ou degolados, seus pais resolveram fugir. Levaram toda a família. Nem pensaram em arranjar trabalho. Apenas não queriam morrer. Sonhavam em viver num país onde não precisariam ter medo, onde poderiam dormir sem pesadelos. E você, querido Aylan, poderia brincar alegremente na rua com coleguinhas cuja língua você não entende, mas nem precisa, porque vocês, crianças, têm uma linguagem que todos, os meninos e meninas, entendem.

    Você não pôde chegar a um lugar de paz. [...] Não foram suficientes dois mil anos de cristianismo para fazer os europeus minimamente humanos, solidários e hospitaleiros? Aylan, o pequeno sírio morto na praia, é uma metáfora do que é a Europa de hoje: prostrada, sem vida, incapaz de chorar e de acolher vidas ameaçadas. Não ouviram eles tantas vezes que quem acolhe o forasteiro e o perseguido está anonimamente hospedando Deus? 

   Querido Aylan, que a sua imagem estirada na praia nos suscite o pouco de humanidade que sempre resta em nós, uma réstia de solidariedade, uma lágrima de compaixão que não conseguimos reter em nossos olhos cansados de ver tanto sofrimento inútil, especialmente, de crianças como você. Ajude-nos, por favor, senão a chama divina que tremula dentro de nós, pode se apagar. E se ela se apagar, afundaremos todos, pois sem amor e compaixão nada mais terá sentido neste mundo. 

     De Leonardo Boff, um vovô de um país distante que já acolheu muitos de seu país, a Síria, e que se compadeceu com sua imagem na praia, que lhe fez escapar doloridas lágrimas de compaixão.

Leonardo Boff. 06/09/2015. Disponível em: https://leonardoboff.wordpress.com/2015/09/06/o-pequenino-afogado-ayslan-kurdi-nos-faz-chorar-e-pensar/ Adaptado.

Na escrita em língua padrão, deve-se priorizar a clareza e obedecer às normas gramaticais. A frase que contempla tais requisitos é:

Alternativas
Comentários
  • a) A Europa luta contra a ameaça terrorista do estado islâmico e o resto do mundo convive com incertezas. 

    b) Correto: verbo haver no sentido de existir. Sem que houvesse as tecnologias em rede, fatos como esse não seriam tão divulgado

     c) Quanto a superação desse problema, propõe-se várias sugestões, umas viáveis e outras inexequíveis. à, propõem-se. 

    Propor é v.t.d. e v.bit. Apresentar; colocar diante de: eu proponho modificações; ele lhe propôs a compra de seu automóvel.
    Sugerir; fazer com que algo seja analisado por alguém: propunha um plano de governo. Fazer um desafio a: propôs um desafio lógico ao aluno.
    Oferecer-se; expressar uma vontade: os prefeitos propuseram-se a realizar um jogo beneficente.

     d) A dizimação dos radicais de minorias étnicas chocou mundo e mobilizaram lideranças.



  • Na letra C, se considerar que propor é VTI, não ficaria no singular por ser ìndice de indeterminação do sujeito?

  • Luu  o verbo é VTD.

  • Complementando...

    C) Quanto a superação desse problema, propõe-se várias sugestões, umas viáveis e outras inexequíveis.

    O correto seria -> Quanto a superação desse problema, propõem-se várias sugestões, umas viáveis e outras inexequíveis.

    Propor = VTD ou VTDI, quem propõe, propõe algo ou propõe algo a alguém. Na letra C, o verbo é VTD, logo ele concorda com a expressão "várias sugestões" indo para o plural também.