Incidentally: used when a person has something more to say, or is about to add a remark unconnected to the current subject; by the way.
However: nevertheless, nonetheless, but, still, yet, though, although, even so, for all that, despite that, in spite of that.
Furthermore: moreover, further, what's more, also, additionally, in addition, besides, as well, too, to boot, on top of that, over and above that, into the bargain, by the same token.
Actually: really, in (actual) fact, in point of fact, as a matter of fact, in reality, in actuality, in truth, if truth be told, to tell the truth.
Essa questão cobra o conhecimento de alguns advérbios e expressões adverbiais e escolher aqueles que melhor os substituem. Para responder uma questão como essa é preciso ter vocabulário, o que conseguimos em contato com a língua estrangeira, de diversas formas.
Segue tradução do enunciado:
Leia as seguintes sentenças:
I. Sou eternamente grato a você! A propósito (by the way), quero te levar para jantar! Meu mimo!
II. Infelizmente, ela desistiu de sua carreira de cantora. No entanto (nevertheless), ela continuou atuando como a atriz principal do show.
III. Nós nos divorciamos porque não nos amávamos mais. Além disso (besides), percebemos que não tínhamos muito em comum.
4. Dançaram a noite toda. Na verdade (actually), eles nem dormiram.
Agora, escolha as expressões adverbiais que melhor substituem as palavras sublinhadas nas frases anteriores.
A) Incorreta - Incidentally – moreover – furthermore – besides.
Aliás – além disso – além disso – além disso.
B) Incorreta - Anyway – however – furthermore – in fact.
De qualquer forma – porém – além disso – na verdade.
C) Incorreta - However – besides – furthermore – in fact.
No entanto – além disso – além disso – na verdade.
D) Incorreta - Furthermore – besides – however – in fact.
Além disso – além – porém – na verdade.
E) Correta - Incidentally – however – furthermore – in fact.
Aliás – no entanto – além disso – na verdade.
Gabarito: E