SóProvas


ID
1884784
Banca
FGV
Órgão
IBGE
Ano
2016
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

TEXT I

Will computers ever truly understand what we’re saying?

Date: January 11, 2016

Source University of California - Berkeley

Summary:

If you think computers are quickly approaching true human communication, think again. Computers like Siri often get confused because they judge meaning by looking at a word’s statistical regularity. This is unlike humans, for whom context is more important than the word or signal, according to a researcher who invented a communication game allowing only nonverbal cues, and used it to pinpoint regions of the brain where mutual understanding takes place.

From Apple’s Siri to Honda’s robot Asimo, machines seem to be getting better and better at communicating with humans. But some neuroscientists caution that today’s computers will never truly understand what we’re saying because they do not take into account the context of a conversation the way people do.

Specifically, say University of California, Berkeley, postdoctoral fellow Arjen Stolk and his Dutch colleagues, machines don’t develop a shared understanding of the people, place and situation - often including a long social history - that is key to human communication. Without such common ground, a computer cannot help but be confused.

“People tend to think of communication as an exchange of linguistic signs or gestures, forgetting that much of communication is about the social context, about who you are communicating with,” Stolk said.

The word “bank,” for example, would be interpreted one way if you’re holding a credit card but a different way if you’re holding a fishing pole. Without context, making a “V” with two fingers could mean victory, the number two, or “these are the two fingers I broke.”

“All these subtleties are quite crucial to understanding one another,” Stolk said, perhaps more so than the words and signals that computers and many neuroscientists focus on as the key to communication. “In fact, we can understand one another without language, without words and signs that already have a shared meaning.”

(Adapted from http://www.sciencedaily.com/releases/2016/01/1 60111135231.htm)

The word “so” in “perhaps more so than the words and signals” is used to refer to something already stated in Text I. In this context, it refers to:

Alternativas
Comentários
  • Por que não poderia ser a C?

  • Também gostaria de saber o erro deste 2 enunciados passados.

  • Achei:

     

    20  The word “so” in “perhaps more so than the words and signals” is used to refer to something already stated in Text I. In this context, it refers to:

    20 A palavra “so” em “talvez bem mais do que as palavras e sinais” é usado para se referir a algo já afirmado no texto I. Neste contexto, refere-se a:

     

    (A) key; = chave

     

    (B) crucial; = decisivo, crítico

     

    “All these subtleties are quite crucial to understanding one another,” Stolk said, perhaps more so than the words and signals that computers and many neuroscientists focus on as the key to communication. “In fact, we can understand one another without language, without words and signs that already have a shared meaning.”

    “Todas essas sutilezas são bastante cruciais para a compreensão umas das outras “, disse Stolk, talvez bem mais (cruciais) do que as palavras e sinais em que os computadores e muitos neurocientistas concentram-se como a chave para a comunicação. “Na verdade, podemos entender um ao outro, sem linguagem, sem palavras e sinais que já tem um  significado compartilhado.”

     

    More so – a um grande grau ou extensão; bem mais, tão mais

     

    Achei essa questão mal formulada. Mas a palavra so está de alguma forma referindo-se à palavra crucial. A palavra crucial está oculta, subentendida.

     

     

     

    ============================================

     

    19 If you are holding a fishing pole, the word “bank” means a:

    19 Se você estiver segurando uma vara de pesca, a palavra “bank” significa um:

     

    (A) safe; = cofre

     

    (B) seat; = assento

     

    (C) boat; = barco

     

    (D) building; = edifício

     

    (E) coastline. = costa, litoral = bank = margem, ribanceira, barranco

     

    Se o contexto for falando de pescaria ou vara de pescar, a palavra bank significará algo relacionado a margem de um rio.

     

    GABARITO: E

  • Direto ao ponto.

    "So", no contexto, está se referindo a um termo já dito anteriormente, que foi o "crucial". 

    foco-força-fé

  • All these subtleties are quite crucial to understanding one another,” Stolk said, perhaps more so than the words and signals that computers and many neuroscientists focus on as the key to communication.

    Basta substituir o so pela palavra a qual ele retoma.

    "perhaps more CRUCIAL than the words and signals."

  • A palavra "so" em "talvez mais do que as palavras e os sinais" é usada para se referir a algo já afirmado no Texto I. Neste contexto, refere-se a:
    A) chave
    B) crucial
    C) sutilezas
    D) compreensão, entendimento
    E) comunicação
    All these subtleties are quite crucial to understanding one another," Stolk said, perhaps more so than the words and signals that computers and many neuroscientists focus on as the key to communication.
    Tradução: Todas essas sutilezas são bastante cruciais para serem entendidas", disse Stolk, talvez mais (cruciais) do que as palavras e sinais de que computadores e muitos neurocientistas se concentram como a chave para a comunicação. 

    A palavra so no contexto, refere-se a palavra crucial, que está subentendida no texto.
    Gabarito do professor: B
  • b-

    Perhaps even more so. Upon stating that something will exert a harsher effect on something else, it's necessary to spot what exactly is said effect in order to the comparison to make sense, which usually calls for an adjectival term. The term in question informs the reader of the role the subtleties involved, and how they're the crux of the matter to arriving at the conclusion steered by the author of the experiment.

    'So' é (nesse sentido) um pronome demonstrativo com anáfora a qualquer classe gramatical. Pode se referir a um adverbio: e.g.: I don't think so; adjetivo: e.g.: She is sleepy, and so am I. substantivo. e.g.: We are students. So are they. etc. Ao usar "more" (mais), em more so ja vemos que há uma comparação. E comparação remete a adjetivo. O que esta sendo comparado é subtleties com words and signals.

    Na dúvida, é só substituir 'so' pelas respostas das opções. Faz sentido 'understanding" ou 'subtleties'? 'Crucial' é a única opção que completa o sentido do período, só nao foi usado em "perhaps more so than the words and signals" para evitar repetição

  • Neste contexto, refere-se a:

    (A) key;

    chave;

    (B) crucial;

    crucial;

    (C) subtleties;

    sutilezas;

    (D) understanding;

    compreensão;

    (E) communication.

    comunicação.

    Comentários: As sutilezas (subtleties) são mais o que em relação às palavras e sinais? São mais cruciais (crucial).

    Assim, verifica-se que a palavra “so” (do) na expressão “more so than” (mais do que) refere-se a “crucial”.

    “All these subtleties are quite crucial to understanding one another,” Stolk said, perhaps more so than the words and

    signals that computers and many neuroscientists focus on as the key to communication. “In fact, we can understand

    one another without language, without words and signs that already have a shared meaning.”

    "Todas essas sutilezas são absolutamente cruciais para a compreensão uma da outra", disse Stolk, talvez mais do

    que as palavras e os sinais que os computadores e muitos neurocientistas se concentram como a chave para a

    comunicação. "Na verdade, podemos nos entender sem linguagem, sem palavras e sinais que já têm um

    significado compartilhado."

    Gabarito: B

  • A) key = chave

    B) crucial = crucial (NÃO tem falso cognato em crucial)

    C) subtleties = sutilezas

    D) understanding = entendimento

    E) communication = comunicação

    Já tinha marcado C antes, mas hj acertei a questão fazendo pelo "método tosco": voltei no trecho e fui trocando o "SO" pelas palavras nas alternativas. A única q encaixou foi B!

    "“All these subtleties are quite crucial to understanding one another,” Stolk said, perhaps more SO than the words and signals that computers and many neuroscientists focus on as the key to communication".

    ""Todas essas sutilezas são bem cruciais para o entendimento um do outro", Stolk disse, talvez mais cruciais do q palavras e sinais q computadores e muitos cientistas focam como a chave para a comunicação".