Verbos Transitivos Diretos ou Indiretos
Abdicar
Abdicou as vantagens do cargo. / Abdicou das vantagens do cargo.
Acreditar
Não acreditava a própria força. / Não acreditava na própria força.
Almejar
Almejamos a paz entre as nações. / Almejamos pela paz entre as nações.
Ansiar
Anseia respostas objetivas. / Anseia por respostas objetivas.
Anteceder
Sua partida antecedeu uma série de fatos estranhos. / Sua partida antecedeu a uma série de fatos estranhos.
Atender
Atendeu os meus pedidos. / Atendeu aos meus pedidos.
Atentar
Atente esta forma de digitar. / Atente nesta forma de digitar. / Atente para esta forma de digitar.
Cogitar
Cogitávamos uma nova estratégia. / Cogitávamos em uma nova estratégia.
Consentir
Os deputados consentiram a adoção de novas medidas econômicas. / Os deputados consentiram na adoção de novas medidas econômicas.
Deparar
Deparamos uma bela paisagem em nossa trilha. / Deparamos com uma bela paisagem em nossa trilha.
Gozar
Gozava boa saúde. / Gozava de boa saúde.
Necessitar
Necessitamos algumas horas para preparar a apresentação. / Necessitamos de algumas horas para preparar a apresentação.
Preceder
Intensas manifestações precederam a mudança de regime./ Intensas manifestações precederam à mudança de regime.
Presidir
Ninguém presidia o encontro. / Ninguém presidia ao encontro.
Renunciar
Não renuncie o motivo de sua luta. / Não renuncie ao motivo de sua luta.
Satisfazer
Era difícil conseguir satisfazê-la. / Era difícil conseguir satisfazer-lhe.
Versar
Sua palestra versou o estilo dos modernistas. / Sua palestra versou sobre o estilo dos modernistas.
Acarretar – Acarretar algo a alguém.
O atraso na entrega acarretou prejuízo à empresa. A falta de empenho acarretou reprovação ao aluno.
Agradecer –Agradecer algo a alguém.
Agradecemos aos professores os ensinamentos.
Aspirar (almejar) – Aspirar a algo.
Ele sempre aspirou ao sucesso.
Aspirar (cheirar) – Regência: Aspirar algo.
Ele aspirou o perfume.
Assistir (ver) – Regência: Assistir a algo.
Ele assiste ao telejornal diariamente.
Assistir (ajudar) – Assistir alguém.
Ela assiste o médico nas cirurgias.
Avisar – Avisar algo a alguém.
Avisei o término do prazo para os alunos.
Avisar – Avisar alguém de algo.
. O recibo avisa o cobrador do pagamento.
Seguem a mesma Regência de avisar os seguintes verbos:
aconselhar, certificar, cientificar, encarregar, impedir, incumbir, informar, notificar, prevenir, proibir.
Chegar –Chegar a algum lugar.
hego ao escritório às 8:30 h. E ela chegou ao trabalho atrasada, como sempre.
Na norma culta não se usa ‘chegar em algum lugar’.
Constar – Constar de algo ou em algo.
O seu nome consta da lista dos aprovados. O nome dela não consta nos arquivos.
CHAMAR
VTD = convocar, solicitar a atenção ou a presença de.
vá chamar sua prima. / chamá-la / Chamei-o
Chamar no sentido de denominar, apelidar pode apresentar objeto direto e indireto, ao qual se refere predicativo preposicionado ou não.
A torcida chamou o jogador mercenário.
A torcida chamou ao jogador mercenário.
A torcida chamou o jogador de mercenário.
A torcida chamou ao jogador de mercenário.
CUSTAR
1) Custar é intransitivo no sentido de ter determinado valor ou preço, sendo acompanhado de adjunto adverbial.
Frutas e verduras não deveriam custar muito.
2) No sentido de ser difícil, penoso pode ser intransitivo ou transitivo indireto.
Muito custa viver tão longe da família.
Verbo Oração Subordinada Substantiva Subjetiva Reduzida de Infinitivo
Intransitivo
Custa-me (a mim) crer que tomou realmente aquela atitude.
Objeto Oração Subordinada Substantiva Subjetiva Reduzida de Infinitivo
Indireto
Custei para entender o problema - ERRADO
Forma correta: Custou-me entender o problema.
IMPLICAR
1) Como transitivo direto, esse verbo tem dois sentidos:
a) Dar a entender, fazer supor, pressupor
Suas atitudes implicavam um firme propósito.
b) Ter como consequência, trazer como consequência, acarretar, provocar
Liberdade de escolha implica amadurecimento político de um povo.
2) Como transitivo direto e indireto, significa comprometer, envolver
Implicaram aquele jornalista em questões econômicas.
- no sentido de antipatizar, ter implicância, é transitivo indireto e rege com preposição "com".
Implicava com quem não trabalhasse arduamente.