O texto a seguir é referência para a questão.
Seis meses após ter sido posta à venda no exterior, ‘Avenida Brasil’ já é a obra mais licenciada lá fora
Isabel de Luca
MIAMI - “Avenida Brasil” foi sucesso no mundo em tempo real, digamos assim: enquanto o país (e eventualmente até a
presidente Dilma) parava para assistir à novela de João Emanuel Carneiro no ano passado, jornais e revistas noticiavam o fenômeno
pelo planeta. Seis meses após ter sido posta à venda no mercado internacional, “Avenida Brasil” já é a obra mais licenciada da
Globo no exterior. Seus direitos de exibição foram adquiridos por 106 países, batendo um recorde que até então era de “Da cor do
pecado”, do mesmo autor, comercializada em 100 países nos últimos três anos.
“Se uma história é muito concentrada em poucos personagens (eram 23), acho que isso facilita a entrada fora do Brasil”, diz
João Emanuel, por telefone. “‘Avenida Brasil’ se passava em torno daquela casa, de Nina e Carminha, é uma trama mais fácil de
acompanhar, mais próxima da noção de seriado através do mundo. Com cem personagens, e uma narrativa multifacetada, fica mais
difícil para um estrangeiro assimilar. Também tem o fato de serem personagens fingidos, bons e maus, mocinhos e bandidos, que
são um atrativo para o público de hoje. As séries são todas de heróis falhos. A heroína de “Avenida Brasil” também é uma heroína
falha”.
“A trama de ‘Da cor do pecado’”, ele ressalta, “também era concentrada em poucos personagens. E mesmo assim nas versões
vendidas para o exterior tiraram dois núcleos”, lembra.
A venda de novelas dubladas é o mais antigo braço da área de negócios internacionais da TV Globo, que gerencia ainda os
canais internacionais (com sete grades de programação diferentes em 116 países) e, mais recentemente, as coproduções (“Marido
en alquiler” é a quinta).
“Avenida Brasil” foi dublada em 14 línguas – entre elas, espanhol, inglês, russo, grego, polonês e francês – e já está no ar
em Rússia, Croácia, Grécia, Uruguai, Panamá, Equador, Venezuela e Portugal.
“Dois fatores contribuem para o êxito em curto espaço de tempo”, acredita Raphael Corrêa Netto, diretor-executivo de
negócios internacionais da Globo. “Primeiro: o texto ter sido tão emblemático que, do Brasil, reverberou fora do país. Foi um assunto
global na indústria do entretenimento. Segundo: a estética cinematográfica foi muito bem recebida. É um conflito universal contado
de maneira inovadora, vendeu muito rápido. E onde entra assume a liderança, e em duas, três semanas está liderando com folga”.
(Disponível em O Globo:<http://oglobe.com/revista-da-tv/seis-meses-apos-ter-sido-posta-venda-no-exterior-avenida-brasil-ja-a-obra-mais-licenciada-la-fora-9099841> )
Em relação às informações contidas no texto, considere as seguintes afirmativas:
1. Novelas com menos personagens facilitam a assimilação, devido à semelhança com às séries internacionais.
2. A venda das novelas dubladas é uma das linhas de negócios mais antigos da televisão brasileira.
3. Ao se vender uma novela a canais internacionais, os núcleos secundários são excluídos por conta do elevado volume de dublagens.
Assinale a alternativa correta.