SóProvas


ID
2240194
Banca
IESES
Órgão
BAHIAGÁS
Ano
2016
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

The American singer Beyoncé included in her song “Flawless” a sample from a speech given by the Nigerian writer Chimamanda Adichie entitled “We Should All Be Feminists”. Read the sample from the song and answer the following activity.

We teach girls to shrink themselves, to make themselves smaller. We say to girls, you can have ambition, but not too much. You should aim to be successful, but not too successful. Otherwise, you will threaten the man. Because I am female, I am expected to aspire to marriage. I am expected to make my life choices always keeping in mind that marriage is the most important. Now marriage can be a source of joy and love and mutual support but why do we teach girls to aspire to marriage and we don’t teach boys the same? We raise girls to see each other as competitors not for jobs or accomplishments, which I think can be a good thing, but for the attention of men. We teach girls that they cannot be sexual beings in the way that boys are. Feminist: the person who believes in the social, political and economic equality of the sexes.

( Excerpt from Flawless by Beyoncé feaaturing Chimamanda Ngozi Adichie. Complete lyrics available at:<http://www.beyonce.com/track/>. Accessed in February 10,2016)

According to the excerpt, the song DOES NOT suggest that: 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: D.

     

    O único trecho que menciona 'ambition' refere-se às mulheres, e não faz nenhuma menção nem sugestão aos homens sobre isso.

     

    "We say to girls, you can have ambition, but not too much."

  • Questão de interpretação de texto, porém, como o texto é bem longo, uma dica é ler primeiro as alternativas, para depois partir somente localizando as palavras/informações que aparecem nelas e que nos ajudariam a responder a questão.

    No caso desta, o candidato precisava encontrar a alternativa incorreta. Vamos à questão:

    De acordo com o trecho, a música NÃO sugere que:

    A) Incorreta - Women are taught to compete with each other as a result of social pressures related to marriage.

    Tradução: As mulheres são ensinadas a competir umas com as outras como resultado de pressões sociais relacionadas ao casamento.

    Sim, no seguinte trecho:

    We raise girls to see each other as competitors not for jobs or accomplishments, which I think can be a good thing, but for the attention of men.

    Criamos meninas para que se vejam como competidoras não por empregos ou realizações, o que acho que pode ser uma coisa boa, mas pela atenção dos homens.

    B) Incorreta - Men are taught to have more contact with their sexuality than women.

    Tradução: Os homens são ensinados a ter mais contato com sua sexualidade do que as mulheres.

    Correta, no texto encontramos o seguinte trecho:

    We teach girls that they cannot be sexual beings in the way that boys are.

    Ensinamos às meninas que elas não podem ser seres sexuais como os meninos.

    C) Incorreta - Society has treated women as less important than men.

    Tradução: A sociedade tratou as mulheres como menos importantes que os homens.

    Sim, segue trecho em que isso é sugerido:

    We teach girls to shrink themselves, to make themselves smaller. 

    Ensinamos as meninas a se encolherem, a se tornarem menores.

    D) Correta - Men should learn to be less ambitious.

    Tradução: Os homens devem aprender a ser menos ambiciosos.

    Essa é a alternativa correta, pois o texto não sugere isso, na verdade o texto sugere o seguinte:

    We say to girls, you can have ambition, but not too much.

    Dizemos às meninas, você pode ter ambição, mas não muito.

    E) Incorreta - Women have been constantly pressured to engage in the institution of marriage due to social expectations imposed on them.

    Tradução: As mulheres têm sido constantemente pressionadas a se engajarem na instituição do casamento devido às expectativas sociais que lhes são impostas.

    Sim, o texto sugere isso no seguinte trecho:

    Because I am female, I am expected to aspire to marriage

    Por ser mulher, espera-se que aspire ao casamento

    Gabarito: D