-
“We thought we had agreed to buy the house, but the deal fell through”.
Nós pensamos e tinhamos concordado em comprar a casa, mas o negócio caiu por terra.
was completed - Foi completado
succeeded - Conseguiu
was postponed - Foi adiado
was illegal - Foi ilegal
failed - Falhou
-
e-
fall through, collapse, flounder, flop etc all imply that something wasn't carried through to completion. Synonyms for the other suggested answer choices:
was completed - was carried out, finished, fulfilled etc
succeeded - panned out, went as planned, came to fruition, accomplished, was a triumph etc
was postponed - put on hold, put off, adjourned
was illegal - outlawed, was shady, on the down low etc
Fall through significa mixar, cair por terra, ir pelo ralo. É possível comprovar o sentido pela conjunção adversativa but, a qual indica ressalva ao que foi afirmado antes. Porque havia uma expectativa de algo acontecer, o uso do but mostra que nao se concretizou, o que elimina as alternativas erradas.
-
A questão aborda os Phrasal verbs, que são verbos que vêm acompanhados por preposições ou advérbios, e podem modificar completamente o sentido do verbo original.
Muitas vezes, para saber o significado, é preciso decorar ou deduzir pelo contexto.
Exemplo: give up = desistir, sendo que o verbo give é traduzido como dar.
Vamos ao enunciado:
“Achávamos que havíamos combinado comprar a casa, mas o negócio não deu certo”. O termo sublinhado expressa que o negócio:
Sabendo que o verbo fall through tem o significado de "cair por terra", não dar certo, a alternativa que melhor expressa o mesmo é:
A) Incorreta - Foi completado
B) Incorreta - conseguiu
C) Incorreta - foi adiado
D) Incorreta - era ilegal
E) Correta - fracassou
Gabarito: E