SóProvas


ID
256939
Banca
FCC
Órgão
TRE-TO
Ano
2011
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

As questão seguinte refere-se ao texto
abaixo.

A bailarina

A profissão de bufarinheiro está regulamentada; contudo,
ninguém mais a exerce, por falta de bufarinhas*. Passaram a
vender sorvetes e sucos de fruta, e são conhecidos como
ambulantes.
Conheci o último bufarinheiro de verdade, e comprei dele
um espelhinho que tinha no lado oposto a figura de uma
bailarina nua. Que mulher! Sorria para mim como prometendo
coisas, mas eu era pequeno, e não sabia que coisas fossem.
Perturbava-me.
Um dia quebrei o espelho, mas a bailarina ficou intata.
Só que não sorria mais para mim. Era um cromo como outro
qualquer. Procurei o bufarinheiro, que não estava mais na
cidade, e provavelmente teria mudado de profissão. Até hoje
não sei qual era o mágico: se o bufarinheiro, se o espelho.

* bufarinhas ? mercadorias de pouco valor; coisas insignificantes.
(Carlos Drummond de Andrade. Contos plausíveis, in Prosa
Seleta. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2003, p.89)

É INCORRETO afirmar que:

Alternativas
Comentários
  • INCORRETA Letra A
     a) A exclamação Que Mulher! cria uma incoerência no contexto, (NÃO HÁ INCOERÊNCIA) por referir-se a uma figura feminina que era, na verdade, um cromo como outro qualquer.
  • Que texto confuso!! não dá para entender nada, a única finalidade deste na prova é fazer o candidato errar a questão. Logo, não avaliando nenhum conhecimento.
  • O enunciado pede a INCORRETALETRA A então, vejamos:

    • a) A exclamação Que Mulher! cria uma incoerência no contexto, por referir-se a uma figura feminina que era, na verdade, um cromo como outro qualquer. (Era uma figura comparada a um cromo, mas não há incoerência, apenas uma COMPARAÇÃO e admiração)
    • b) Percebe-se, na fala do contista, certa nostalgia em relação aos bufarinheiros, que vendiam sonhos, embutidos nas pequenas coisas. (SIM, para um menino a bailarina nua sorria para ele (em sua imaginação). Mas um dia o espelho quebrou e sobrou a nostalgia (saudade) do sorriso, da magia, e do bufarinheiro que não existia mais.
    • c) Bufarinheiro é uma palavra atualmente em desuso no idioma, porém é possível entender seu sentido no decorrer do texto. (perfeitamente: bufarinhas Substantivo feminino plural 1. Objetos pouco valiosos, vendidos pelos negociantes ambulantes; bugigangas).
    • d) Uma possível conclusão do texto é a de que a verdadeira mágica estava no encanto da criança, quebrado com o espelho partido. (SIM, pois a magia do sorriso quebrou junto com o espelho, pois ela não sorria mais)
    • e) No Imagem 002.jpg parágrafo o autor constata mudança de hábitos na substituição das bufarinhas por sorvetes e sucos de fruta. (SIM, ninguém mais exerce essa profissão, pois agora são ambulantes que vendem sorvete e frutas)
  • INCOERÊNCIA

    1. Qualidade de incoerente; falta de coerência, desarmônico, discordante, ilógicocontraditório.
    2. Desacordo do pensamento consigo mesmo (dos princípios com as conseqüências, dos axiomas com os teoremas, etc.); incompatibilidade, inconsistência. 


    COMPARAÇÃO

    1. Ato ou efeito de comparar; confrontação, confronto, cotejo.
    É uma figura de linguagem semelhante à metáfora usada para confrontar qualidades ou ações de elementos. 

     
  • A EXPRESSÃO QUE MULHER! REFERE-SE À FIGURA DE UMA BAILARINA NUA, ENTÃO HÁ COMPARAÇÃO, HAVERIA INCOERÊNCIA SE A EXPRESSÃO QUE MULHER! SE REFERISSE A UM BOXEADOR POR EXEMPLO. NÃO HÁ NENHUMA INCOERÊNCIA EM DIZER: QUE MULHER! E SE REFERIR À FIGURA DE UMA BAILARINA NUA, OU UMA FIGURA FEMININA.
    COM A AJUDA DE JORGET, PASSEI A COMPREENDER QUE A ALTERNATIVA A), É CORRIGIDA DA SEGUINTE MANEIRA:
    A) A EXCLAMAÇÃO QUE MULHER! CRIA UMA COMPARAÇÃO NO CONTEXTO, POR REFERIR-SE A UMA FIGURA FEMININA QUE ERA, NA VERDADE, A FIGURA DE UMA BAILARINA NUA
    JORGET, OBRIGADO PELOS NOVOS COMENTÁRIOS E PARABÉNS POR SUA CAPACIDADE DE COMPREENSÃO.