SóProvas


ID
2569399
Banca
VUNESP
Órgão
PM-SP
Ano
2017
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

                       Domestic violence victims denied justice: state of Roraima

                                    fails to investigate, prosecute abusers


      June 21, 2017

      The authorities in the Brazilian state of Roraima are failing to investigate or prosecute domestic violence cases, leaving women at further risk of abuse, Human Rights Watch said in a report released today. The serious problems in Roraima, the state with the highest rate of killings of women in Brazil, reflect nationwide failures to provide victims of domestic violence with access to justice and protection.

      Killings of women rose 139 percent from 2010 to 2015 in Roraima, reaching 11.4 homicides per 100,000 women that year, the latest for which there is data available. The national average is 4.4 killings per 100,000 women—already one of the highest in the world. Studies in Brazil and worldwide estimate that a large percentage of women who suffer violent deaths are killed by partners or former partners.

      Only a quarter of women who suffer violence in Brazil report it, according to a February 2017 survey that does not provide state-by-state data. Human Rights Watch found in Roraima that when women do call police they face considerable barriers to having their cases heard. Military police told Human Rights Watch that, for lack of personnel, they do not respond to all emergency calls from women who say they are experiencing domestic violence. Other women are turned away at police stations. Some civil police officers in Boa Vista, the state´s capital, decline to register domestic violence complaints or to request protection orders. Instead, they direct victims to the single “women’s police station” in the state – which specializes in crimes against women – even at times when that station is closed. Even when police receive their complaints, women must tell their story of abuse, including sexual abuse, in open reception areas, as there are no private rooms to take statements in any police station in the state.

      Not a single civil police officer in Roraima receives training in how to handle domestic violence cases. Some police officers, when receiving women seeking protection orders, take statements so carelessly that judges lack the basic information they need to decide whether to issue the order. Civil police are unable to keep up with the volume of complaints they do receive. In Boa Vista, the police have failed to do investigative work on a backlog of 8,400 domestic violence complaints.

(Human Rights Watch. www.hrw.org/news/2017/06/21/ brazil-domestic-violence-victims-denied-justice. Adaptado)

According to the first and second paragraphs, the state of Roraima

Alternativas
Comentários
  • (According to the first and second paragraphs, the state of Roraima - De acordo com o primeiro e segundo parágrafos, o estado de Roraima)

     

    1-The authorities in the Brazilian state of Roraima are failing to investigate or prosecute domestic violence cases, leaving women at further risk of abuse, Human Rights Watch said in a report released today. The serious problems in Roraima, the state with the highest rate of killings of women in Brazil, reflect nationwide failures to provide victims of domestic violence with access to justice and protection.

        1*As autoridades do estado brasileiro de Roraima estão falhando em investigar ou processar casos de violência doméstica, deixando as mulheres em maior risco de abuso, afirmou a Human Rights Watch em um relatório divulgado hoje. Os sérios problemas em Roraima, o estado com maior taxa de homicídios de mulheres no Brasil, refletem falhas a nível nacional que proporcionam vítimas de violência doméstica com acesso à justiça e proteção.

     

    2-  Killings of women rose 139 percent from 2010 to 2015 in Roraima, reaching 11.4 homicides per 100,000 women that year, the latest for which there is data available. The national average is 4.4 killings per 100,000 women—already one of the highest in the world. Studies in Brazil and worldwide estimate that a large percentage of women who suffer violent deaths are killed by partners or former partners.

    2*Os assassinatos de mulheres aumentaram 139% entre 2010 e 2015 em Roraima, atingindo 11,4 homicídios por 100 mil mulheres naquele ano, o último para o qual há dados disponíveis. A média nacional é de 4,4 assassinatos por 100 mil mulheres - já é uma das mais altas do mundo. Estudos no Brasil e no mundo estimam que uma grande porcentagem de mulheres que sofrem mortes violentas são mortas por parceiros ou ex-parceiros.

     

    GABARITO ( A)-  had 11.4 women killed per 100,000 in 2015. (teve 11,4 mulheres mortas por 100 mil em 2015.​)

  • De acordo com o primeiro e segundo parágrafos, o estado de Roraima
    A) teve 11,4 mulheres mortas em 100.000 em 2015.
    B) não exibe dados confiáveis sobre violência doméstica.
    C) está bem abaixo da média nacional de 4,4 mortes em 100.000 mulheres.
    D) contabilizou 139 mulheres assassinadas de 2010 a 2015.
    E) está dentro da porcentagem média de mulheres assassinadas no Brasil.
    Killings of women rose 139 percent from 2010 to 2015 in Roraima, reaching 11.4 homicides per 100,000 women that year, the latest for which there is data available.

    Tradução: Os assassinatos de mulheres aumentaram 139 por cento de 2010 a 2015 em Roraima, atingindo 11,4 homicídios em 100.000 mulheres naquele ano, o último no qual há dados disponíveis.

    De acordo com o primeiro e segundo parágrafos, o estado de Roraima teve 11,4 mulheres mortas em 100.000 em 2015.
    Gabarito do Professor: A
  • a redação da alternativa está ruim, é que das outras está pior.