SóProvas


ID
2580367
Banca
INSTITUTO AOCP
Órgão
Câmara de Maringá- PR
Ano
2017
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                                             Oh! Minas Gerais

                        O irresistível sotaque dos mineiros me encanta.


      Sei que deveria ir mais a Minas Gerais do que vou, umas duas, três vezes ao ano. Pra rever meus parentes, meus amigos, pra não perder o sotaque.

      Sotaque que, acho eu, fui perdendo ao longo dos anos, desde aquele 1973, quando abandonei Belo Horizonte pra ir morar a mais de dez mil quilômetros de lá.

      Senti isso quando, outro dia, pousei no aeroporto de Uberlândia e fui direto na lanchonete comer um pão de queijo que, fora de brincadeira, é mesmo o mais gostoso do mundo.

      - Cê qué qui eu isquento um tiquinho procê?

      Foi assim que a mocinha me recebeu, quase de braços abertos, como se fosse uma amiga íntima de longo tempo.

      Sei não, mas eu acho que o sotaque mineiro aumentou – e muito – desde que parti. Quando peguei o primeiro avião com destino à felicidade, todos chamavam o centro de Belo Horizonte de cidade. O trólebus subia a Rua da Bahia, as pessoas tomavam Guarapan, andavam de Opala, ouviam Fagner cantando Manera Fru Fru, Manera, chamavam acidente de trombada e a polícia de Radio Patrulha.

      Como pode, meu filho mais velho, que nasceu tão longe de Beagá, e, que hoje mora lá, me ligar e perguntar:

      - E ai pai, tudo jóia, tudo massa?

      A repórter Helena de Grammont, quando ainda trabalhava no Show da Vida, voltou encantada de lá e veio logo me perguntar se o sotaque mineiro era mesmo assim ou se estavam brincando com ela. Helena estava no carro da Globo, procurando um endereço perto de Belo Horizonte, quando perguntou para um guarda de trânsito se ele poderia ajudá-la. A resposta veio de imediato.

      - Cê ségui essa istrada toda vida e quando acabá o piche, cê quebra pra lá e continua siguino toda vida!

      Já virou folclore esse negócio de mineiro engolir parte das palavras. Debaixo da cama é badacama, conforme for é confórfô, quilo de carne é kidicarne, muito magro é magrilin, atrás da porta é trádaporta, ponto de ônibus é pôndions, litro de leite é lidileiti, massa de tomate é mastumati e tira isso daí é tirisdaí.

      Isso é verdade. Um garoto que mora em São Paulo foi a Minas Gerais e voltou com essa: Lá deve ser muito mais fácil aprender o português porque as palavras são muito mais curtas.

      Mineiro quando para num sinal de trânsito, se está vermelho, ele pensa: Péra. Se pisca o amarelo: Prestenção. Quando vem o verde: Podií.

      Mas não é só esse sotaque delicioso que o mineiro carrega dentro dele. Carrega também um jeitinho de ser.

      A Gabi, amiga nossa mineira, que mora em São Paulo há anos, toda vez que vem, aqui em casa, chega com um balaio de casos de Minas Gerais.

      Da última vez que foi a Minas, ela viu na mesa de café da tia Teresa uma capinha de crochê, cobrindo a embalagem do adoçante. Achou aquilo uma graça e comentou com a tia prendada. Pra quê? Tem dias que Teresa não dorme, preocupada querendo saber qual é a marca do adoçante que a Gabi usa, pra ela fazer uma capinha igual, já que ela gostou tanto. Chega a ligar interurbano pra São Paulo:

      - Num isquéci de mi falá a marca do seu adoçante não, preu fazê a capinha de crocrê procê...

      Coisa de mineiro.

      Bastou ela contar essa história que a Catia, outra amiga mineira – e praticante – que estava aqui em casa também, contar a história de um doce de banana divino que comeu na casa da mãe, dona Ita, a última vez que foi lá. Depois de todos elogiarem aquele doce que merecia ser comido de joelhos, ela revelou o segredo:

      - Cês criditam que eu vi um cacho de banana madurin, bonzin ainda, no lixo do vizinho, e pensei: Genti, num podêmo dispidiçá não!

      Mais de quarenta anos depois de ter deixado minha terra querida, o jeito mineiro de ser me encanta e cada vez mais.

      Quer saber o que é ser mineiro? No final dos anos 80, quando o meu primeiro casamento se acabou, minha mãe, que era uma mineira cem por cento, queria saber se eu já “tinha outra”, como se diz lá em Minas Gerais. Um dia, cedo ainda, ela me telefonou e, ao invés de perguntar assim, na lata, se eu já tinha um novo amor, usou seu modo bem mineiro de ser:

      - Eu tava pensâno em comprá um jogo de cama procê, mas tô aqui sem sabê. Sua cama nova é di casal ou di soltero?


ADAPTADO. VILLAS, Alberto. Oh! Minas Gerais. In: Carta Capital. Publicado em 10 fev. 2017. Disponível em https://www.cartacapital.com. br/cultura/oh-minas-gerais.  

Considere o excerto a seguir: “Quando peguei o primeiro avião com destino à felicidade, todos chamavam o centro de Belo Horizonte de cidade [...]”. Em relação ao uso do acento indicativo de crase, conforme a norma padrão, é correto afirmar que

Alternativas
Comentários
  • Analisando as alternativas:

    b) o verbo “pegar” é o termo regente do substantivo “felicidade”. 

    Errada. À  Felicidade é complemento nominal de destino.

     

     

    c) a crase pode ser empregada quando o termo regido for um substantivo masculino.

    Errada. A crase não pode ser usada antes de substantivo masculino, A não ser se for para abreviação. Por exemplo: Vou à homicídios(Delegacia). Mas essa é uma exceção. Fonte: Sacconi.

     

     

    d) o acento indicativo de crase pode ser empregado, quando houver uma preposição e um artigo indefinido “uma”.

    Errada. Não usa-se a crase antes de artigo indefinido.

     

     

     

    e) o uso da crase revela que a palavra “felicidade” está sendo utilizada em sentido indefinido, amplo. 

    Errada. Sentido indefinido? Que é isso?

  • Gab: A

    O acento indicativo de crase se origina pela junção da preposição com o artigo feminino a, formando assim o ACENTO GRAVE (crase).

     

     


    "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria! Provérbios 9.10."

  • Aquele tipo de questão que você fica com medo de marcar porque parece fácil demais.

  • Obrigatório antes de:
    Locuções adverbiais de tempo, modo e lugar.
    - Dica, se em expressões que usam números, basta troca o número por meio dia e se obtiver ao meio dia, faz-se uso da crase.

    -Em locuções prepositivas: a + palavra feminina + de.
    Ex: Ela saiu à procura de emprego.

    -Em locuções conjuntivas: à + palavra feminina + que.
    Ex: À medida que pensava, mais ela acertava.

    - Diante de expressões à moda de e à maneira de, mesmo que subentendidas e diante de palavras masculinas.
    Ex: Fez gol à Romário (Fez gol à moda de Romário).
    Saiu à francesa (Saiu à maneira dos franceses).

     

    Facultativa quando:
    - Diante de pronomes possessivos femininos.
    Sua, minha.
    Ex: Dirigiu-se à minha mãe / Dirigiu-se a minha mãe.

    - Com nomes próprios de pessoas femininas.
    Ex: Eu me referi a Marli / Eu me referi à Marli.

    - Depois da preposição até.
    Ex: A rua vai até a Rodoviária / A rua vai até a rodoviária.

     

    Proibida quando:
    - Antes de palavra masculina.
    Ex: Eu andava a cavalo.

    - Diante de verbos.
    Ex: Já começou a estudar.

    - Diante das palavras essa, esta e cuja.
    Ex: Dê valor a essa conquista.

    - De pronomes pessoais, inclusive de tratamento.
    Ex: Obedeço a ela, com muito orgulho.

    - De palavras que estejam no plural enquanto o artigo/preposição estiver no singular.
    Ex: Refiro-me a crianças de 5 anos de idade.

    - Entre palavras repetidas.
    Ex: Eles ficam frente a frente.

    - Diante da palavra casa no sentido de lar.
    Ex: Voltamos cedo a casa.

    - Diante da palavra terra no sentido oposto a água.
    Ex: Os sobreviventes chegaram a terra.

     

     

    Santa Maria mãe de Deus, Rogai por nós pecadores.

  • Na ela diz no sentido indefinido seria sem a presença de um artigo.  Entretanto sabemos que por ocorrer a crase , o substantivo "felicidade" está sendo definido , uma vez que dentro da crase existe um artigo anunciando ele.

  • quem fala o felicidade?

  • Eu fiquei confusa com essa questão, acho que nenhuma alternativa esta certa.  Por que na alternativa que é o colacada como correta diz assim:

    "o emprego da crase sinaliza a junção de uma preposição com um artigo feminino".

    O certo seria :

    "o emprego da crase sinaliza a junção de uma preposição a com um artigo feminino".

    Se eu tiver errada me corrijam.

  • Tem gente que fica procurando pelo em ovo, e a resposta esta em baixo do próprio nariz.

  • A alternativa a), não especificou a junção da preposição a + a artigo feminino.

  • Acertei, mas fiquei com medo de marcar por não deixar claro que o artigo feminino deveria ser definido, no entanto por eliminação me pareceu a opção mais correta.

  • Letra A

  • A questão deveria ser anulada, a alternativa que eles julgaram correta, não especificou o artigo feminino, só ocorreria crase em artigo definido feminino. Como artigo feminino entendo todos os artigos femininos os quais seriam definidos e indefinidos.

  • GABARITO: LETRA A

    ⇉ Há crase:

    ☛ Diante de palavra feminina que venha acompanhada de artigo, desde que o termo regente exija a preposição a:

    ☑ Ex: O juiz pronunciou-se favoravelmente à ré.

    ☛ Na indicação de horas:

    ☑ Ex: Combinamos de nos encontrar às seis horas.

    ☛ Diante de nomes masculinos, apenas nos casos em que é possível subentender-se palavra como moda ou maneira:

    ☑ Ex: Desenvolveu um modo de pintar à Van Gogh. (À maneira de Van Gogh).

                Apresenta programas à Chacrinha. (À moda do Chacrinha).

    ☛ Diante de nomes de lugares que geralmente não admitem artigo, quando apresentarem um elemento que os caracterize ou qualifique:

    ☑ Ex: Vou à famosa Roma.

                Finalmente chegamos à encantadora Ouro Preto.

    ☛ Diante da palavra “casa”, quando determinada:

    ☑ Ex: Você vai comigo à casa deles / dos meus amigos?

    Há crase nas locuções adverbiais, prepositivas e conjuntivas formadas a partir de palavras femininas, pois, nesses casos, estaremos diante da sequência constituída de preposição + artigo feminino.

     

    Locuções adverbiais: Às vezes, à noite, à tarde, às claras, à meia-noite, às três horas.

    Locuções prepositivas: À frente de, à beira de, à exceção de.

    Locuções conjuntivas: À proporção que, à medida que.

    ⇛Meus resumos dos Livros: Gramática - Ernani & Floriana / Gramática - Texto: Análise e Construção de Sentido.

  • GABARITO A

    Caso clássico de regência nominal.

    Termo regente (destino) solicitando preposição e o termo regido (felicidade) solicitando artigo, ocasionando a crase.

  • GABARITO - A

    o emprego da crase sinaliza a junção de uma preposição com um artigo feminino.

  • É impressão minha ou esse trecho tem intertextualidade com a música do Leonardo: "Vamos pegar o primeiro avião com destino à felicidade. A felicidade pra mim é você"?

  • Para responder a esta questão, exige-se conhecimento em crase. Vejamos o conceito:

    Crase é a fusão de A + A, sendo que o primeiro é sempre a preposição, o segundo pode ser artigo definido "a" ou pronome "aquela, aquele, aquilo..."

    Após vermos o conceito, iremos assinalar a assertiva que possui a justificativa do emprego de crase corretamente na frase abaixo. Analisemos:

    “Quando peguei o primeiro avião com destino à felicidade, todos chamavam o centro de Belo Horizonte de cidade [...]”

    a) Correta.

    O emprego da crase sinaliza a junção de uma preposição com um artigo feminino.

    A expressão "com destino" rege a preposição A e o substantivo feminino aceita o artigo A, dessa forma, é feita a união entre as vogais idênticas ( A + A= +A).

    b) Incorreta.

    o verbo “pegar” é transitivo direto e não rege preposição.

    c) Incorreta.

    Não se emprega crase com termo masculino.

    d) Incorreta.

    Não se emprega crase com artigo indefinido (uma e um)

    e) Incorreta.

    Não se usa crase com termo genérico, mas sim específico, porque o termo genérico não aceita o artigo A.

    Gabarito: A