SóProvas


ID
2605675
Banca
FCC
Órgão
DPE-AM
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

      As crianças gostam de brincadeiras que sejam imitativas e repetitivas, mas, ao mesmo tempo, inovadoras. Firmam-se no que lhes é conhecido e seguro, e exploram o que é novo e nunca foi experimentado.

      O termo “arremedo” pode implicar algum grau de intenção, mas imitar, ecoar ou reproduzir são propensões psicológicas (e até fisiológicas) universais que vemos em todo ser humano e em muitos animais.

      Merlin Donald, em Origens do pensamento moderno, faz uma distinção entre arremedo, imitação e mimese: o arremedo é literal, uma tentativa de produzir uma duplicata o mais exata possível. A imitação não é tão literal quanto o arremedo. A mimese adiciona uma dimensão representativa à imitação. Em geral, incorpora o arremedo e a imitação a um fim superior, o de reencenar e representar um evento ou relação. O arremedo, segundo Donald, é visto em muitos animais; a imitação, em macacos e grandes primatas não humanos; a mimese, apenas no ser humano.

      A imitação, que tem um papel fundamental nas artes cênicas, onde a prática, a repetição e o ensaio incessantes são imprescindíveis, também é importante na pintura e na composição musical e escrita. Todos os artistas jovens buscam modelos durante os anos de aprendizado. Nesse sentido, toda arte começa como “derivada”: é fortemente influenciada pelos modelos admirados e emulados, ou até diretamente imitados ou parafraseados.

      Mas por que, de cada cem jovens músicos talentosos ou de cada cem jovens cientistas brilhantes, apenas um punhado irá produzir composições musicais memoráveis ou fazer descobertas científicas fundamentais? Será que a maioria desses jovens, apesar de seus dons, carece de alguma centelha criativa adicional? Será que lhes faltam características que talvez sejam essenciais para a realização criativa, por exemplo, audácia, confiança, pensamento independente?

      A criatividade envolve não só anos de preparação e treinamento conscientes, mas também de preparação inconsciente. Esse período de incubação é essencial para permitir que o subconsciente assimile e incorpore influências, que as reorganize em algo pessoal. Na abertura de Rienzi, de Wagner, quase podemos identificar todo esse processo. Há ecos, imitações, paráfrases de Rossini, Schumann e outros − as influências musicais de seu aprendizado. E então, de súbito, ouvimos a voz de Wagner: potente, extraordinária (ainda que horrível, na minha opinião), uma voz genial, sem precedentes.

      Todos nós, em algum grau, fazemos empréstimos de terceiros, da cultura à nossa volta. As ideias estão no ar, e nos apropriamos, muitas vezes sem perceber, de frases e da linguagem da época. A própria língua é emprestada: não a inventamos. Nós a descobrimos, ainda que possamos usá-la e interpretá-la de modos muito individuais. O que está em questão não é “emprestar” ou “imitar”, ser “derivado”, ser “influenciado”, e sim o que se faz com aquilo que é tomado de empréstimo.

(Adaptado de: SACKS, Oliver. O rio da consciência. Trad. Laura Teixeira Motta. São Paulo: Cia. das Letras, 2017, ed. digital) 

Considere as afirmações abaixo.


I. A mimese, prática observada apenas em seres humanos, consiste na recriação de uma determinada situação a partir do arremedo ou da imitação, com a finalidade de reinterpretá-la, conferindo-lhe novo significado.

II. Pode-se observar, a partir das brincadeiras infantis, que as crianças são atraídas tanto pelo familiar e conhecido como pelo inovador e inusitado.

lll. A imitação e o arremedo, práticas importantes para certas áreas, como o teatro, são condenáveis quando se trata de uma composição literária, já que, conforme se infere da opinião do autor, podem, nesse caso, constituir plágio.


Está correto o que se afirma APENAS em 

Alternativas
Comentários
  • Gabarito A, para quem estuda no celular.

  • GABARITO LETRA A

     

     

     

     

    ATENÇÃO PARA AS CORES: A ASSERTIVA E O QUE NO TEXTO É REFERENTE A ELA

     

    I - CORRETA

    A mimese, prática observada apenas em seres humanos, consiste na recriação de uma determinada situação a partir do arremedo ou da imitação, com a finalidade de reinterpretá-la, conferindo-lhe novo significado.

    "A mimese adiciona uma dimensão representativa à imitação. Em geral, incorpora o arremedo e a imitação a um fim superior, o de reencenar e representar um evento ou relação. O arremedo, segundo Donald, é visto em muitos animais; a imitação, em macacos e grandes primatas não humanos; a mimese, apenas no ser humano."

     

    II - CORRETA

    Pode-se observar, a partir das brincadeiras infantis, que as crianças são atraídas tanto pelo familiar e conhecido como pelo inovador e inusitado.

     As crianças gostam de brincadeiras que sejam imitativas e repetitivas, mas, ao mesmo tempo, inovadoras. Firmam-se no que lhes é conhecido e seguro, e exploram o que é novo e nunca foi experimentado.

     

    III - INCORRETA

    Em momento algum o autor mencionou plágio, pelo contrário ele alega que é bom a imitação para chegar a perfeição.

     A imitação, que tem um papel fundamental nas artes cênicas, onde a prática, a repetição e o ensaio incessantes são imprescindíveis, também é importante na pintura e na composição musical e escrita. Todos os artistas jovens buscam modelos durante os anos de aprendizado. Nesse sentido, toda arte começa como “derivada”: é fortemente influenciada pelos modelos admirados e emulados, ou até diretamente imitados ou parafraseados.

  • @julia okvibes, o que me fez errar foi o fato de que na letra A, tem no final:"novo significado" quando o autor fala em "um fim superior ", para se referir à mimese.

  • Pessoal, 

     

    Esse tal 'fim superior' encontrado na passagem do texto "A mimese adiciona uma dimensão representativa à imitação. Em geral, incorpora o arremedo e a imitação a um fim superior, o de reencenar e representar um evento ou relação." não tem o mesmo significado tem o mesmo sentido sentido de 'conferindo-lhe novo significado.'

     

    No texto, o tal fim superior é o de reencenar e representar um evento ou relação. Já no item I, a passagem diz que alem de ter a finalidade de reinterpretá-la, ainda lhe confere novo significado, o que não é dito no texto expressamente e nem passa essa impressão não. Não estou querendo ser vago na minha interpretação, mas não podemos inferir mais do que a banca nos deu.

     

    Posso estar errado, obviamente, mas acredito que faz sentido. 

  • A minha confusão foi quando o autor diz que o mimese incorpora o arremedo ou a imitação.

    no texto diz que a mimese incopora o arremedo E a imitação. 

    O QUE EU ENTENDI É A INCORPORAÇÃO DE AMBOS AO MESMO TEMPO. Para quem estuda raciocínio lógico basta ver que o E é diferente do OU.

    Por favor me corrija se estiver errado. Estou aberto a esclarecimentos.

  • Questão muito ruim. O texto dá a entender que as crianças gostam de terra firme (conhecido) com progressões inovadoras, mas em nenhum momento aborda o "inusitado".

  • I - CORRETA - A mimese, prática observada apenas em seres humanos, consiste na recriação de uma determinada situação a partir do arremedo ou da imitação, com a finalidade de reinterpretá-la, conferindo-lhe novo significado.

    Texto: "A mimese adiciona uma dimensão representativa à imitação. Em geral, incorpora o arremedo e a imitação a um fim superior, o de reencenar e representar um evento ou relação."

    O final da assertiva (conferindo-lhe novo significado) me deixou confusa, mas acredito que os termos "reencenar" (fazer nova encenação) e "representar" (reproduzir) trazem esse conceito de produzir algo novo que, mesmo recriado, tem seu significado próprio, um novo significado a partir da reinterpretação. 

    II - CORRETA - Pode-se observar, a partir das brincadeiras infantis, que as crianças são atraídas tanto pelo familiar e conhecido como pelo inovador e inusitado.

    Texto: As crianças gostam de brincadeiras que sejam imitativas e repetitivas (familiar), mas, ao mesmo tempo, inovadoras (inovador). Firmam-se no que lhes é conhecido e seguro (conhecido), e exploram o que é novo e nunca foi experimentado (inusitado).

  • Texto muito interessante, sobretudo quando se fala isso: " A própria língua é emprestada: não a inventamos. Nós a descobrimos, ainda que possamos usá-la e interpretá-la de modos muito individuais. O que está em questão não é “emprestar” ou “imitar”, ser “derivado”, ser “influenciado”, e sim o que se faz com aquilo que é tomado de empréstimo."

     

    Desta forma, percebe-se que é aplicado diretamente ao nosso mundo de concurso, vez que somos cercados a um mar de informações. Nesse contexto, faz-se necessário que saibamos administrar essa quantidade de conteudo que nos cerca, formando o conhecimento nessário para aplicar quando da prova do concurso para o qual estudamos.

  • Lucas Garcia errei a questão pelo mesmo motivo que tu ae explicastes chupamos bala amigo, mas a luta segue blza !!

  • Gabarito: A (I e II estão corretas).

    Em azul: trechos que confirmam os quesitos;

    Em vermelho: a explicação do "conferindo-lhe novo significado", do I.

     

     

    I. A mimese, prática observada apenas em seres humanos (A), consiste na recriação de uma determinada situação a partir do arremedo ou da imitação, com a finalidade de reinterpretá-la (B), conferindo-lhe novo significado (C).

     

    (A) "O arremedo, segundo Donald, é visto em muitos animais; a imitação, em macacos e grandes primatas não humanos; a mimese, apenas no ser humano."

    (B) "A mimese adiciona uma dimensão representativa à imitação. Em geral, incorpora o arremedo e a imitação a um fim superior, o de reencenar e representar um evento ou relação."

    (C) "Merlin Donald, em Origens do pensamento moderno, faz uma distinção entre arremedo, imitação e mimese: o arremedo é literal, uma tentativa de produzir uma duplicata o mais exata possível. A imitação não é tão literal quanto o arremedo. (*) A mimese adiciona uma dimensão representativa à imitação." (**)

     

    (*) Subentende-se que a imitação não é tão exata quanto o arremedo, que produz uma duplicata o mais exata possível;

    (**) A mimese leva um quê de representatividade à imitação, que já não é tão exata quanto o arremedo, que é literal. Ou seja: confere-lhe um novo significado.

    Nesse momento a gente entende o ponto "pressupostos e subentendidos" do edital.

     

     

     

    II. Pode-se observar, a partir das brincadeiras infantis, que as crianças são atraídas tanto pelo familiar e conhecido como pelo inovador e inusitado (D).

     

    (D) "As crianças gostam de brincadeiras que sejam imitativas e repetitivas, mas, ao mesmo tempo, inovadoras. Firmam-se no que lhes é conhecido e seguro, e exploram o que é novo e nunca foi experimentado."

     

     

     

    III. A imitação e o arremedo, práticas importantes para certas áreas, como o teatro, são condenáveis quando se trata de uma composição literária (E), já que, conforme se infere da opinião do autor, podem, nesse caso, constituir plágio. 

     

    (E) "A imitação, que tem um papel fundamental nas artes cênicas, onde a prática, a repetição e o ensaio incessantes são imprescindíveis, também é importante na pintura e na composição musical e escrita."

     

    Obs.: qualquer erro ou explicação melhor ao finalzinho do I, fiquem à vontade para me corrigir!

  • ruben bringhenti e Lucas Garcia, também errei pelo mesmo pensamento. Percebi, depois, que dificilmente a FCC faz essa tipo de pegadinha nas questões de português. 

    Bala chupada e bora pra cima deles!

  • medo dessa II

    quando ele diz que as crianças curtem brincandeiras imitativas e repetitivas, mas ao mesmo tempo inovadoras

    Eu interpretei assim: criança curte as antigas, desde que inovadoras

     

    dae quase marquei a II errada

     

    maaaasss

     

    fui no bom senso

  • Errei mas acho que sei onde...kkkkkk

    "A mimese "adiciona uma dimensão" representativa à imitação."...se ela adiciona algo, ela RECRIA!

    E apenas o ser humano tem a capacidade de dar um novo significado para as coisas...

    Mas com um texto desse tamanho...meldels..