SóProvas


ID
28534
Banca
CESGRANRIO
Órgão
DECEA
Ano
2006
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

          Repliee is more than a humanoid robot ? it is an
     honest-to-goodness android, so lifelike that it seems like
     a real person. It has moist lips, glossy hair and vivid
     eyes that blink slowly. Seated on a stool with hands
 5    folded primly on its lap at the 2005 World Exposition in
     Japan's Aichi prefecture, it wore a bright pink blazer and
     gray slacks. For a mesmerizing few seconds from several
     meters away, Repliee was virtually indistinguishable from
     an ordinary woman in her 30s. In fact, it was a copy of
 10    one.
          Japan is proud of the most advanced humanoids in
     the world, which are expected to eventually be used as
     the workforce diminishes among the decreasing and aging
     population. But why build a robot with pigmented silicone
 15    skin, smooth gestures and even makeup? To Repliee's
     creator, Hiroshi Ishiguro, Director of Osaka University's
     Intelligent Robotics Laboratory, the answer is simple:
     "Android science."
          Besides the justification for making robots
 20    anthropomorphic and bipedal so they can work in human
     environments with architectural features such as stairs,
     Ishiguro believes that people respond better to very
     humanlike automatons. Androids can thus elicit the most
     natural communication. "Appearance is very important
 25    to have better interpersonal relationships with a robot,"
     says the 42-year-old Ishiguro. "Robots are information
     media, especially humanoid robots. Their main role in
     our future is to interact naturally with people."
          Mild colorblindness forced Ishiguro to abandon his
 30    aspirations of a career as an oil painter. Drawn to
     computer and robot vision instead, he built a guide robot
     for the blind as an undergraduate at the University of
     Yamanashi. A fan of the android character Data from the
     Star Trek franchise, he sees robots as the ideal vehicle
 35    to understand more about ourselves.
          To imitate human looks and behavior successfully,
     Ishiguro combines robotics with cognitive science. In turn,
     cognitive science research can use the robot to study
     human perception, communication and other faculties.
 40    This novel cross-fertilization is what Ishiguro describes
     as android science. In a 2005 paper, he and his
     collaborators explained it thus: "To make the android
     humanlike, we must investigate human activity from the
     standpoint of cognitive science, behavioral science and
 45    neuroscience, and to evaluate human activity, we need
     to implement processes that support it in the android."
          One key strategy in Ishiguro's approach is to model
     his artificial creations on real people. He began research
     four years ago with his then four-year-old daughter,
 50    casting a rudimentary android from her body, but its
     mechanisms resulted in strange, unnatural motion.
          Humanlike robots run the risk of compromising
     people's comfort zones. Because the android's
     appearance is very similar to that of a human, any subtle
 55    differences in motion and responses will make it seem
     strange. Repliee, though, is so lifelike that it has
     overcome the creepiness factor, partly because of the
     natural way it moves.
          Ishiguro wants his next android, a male, to be as
 60    authentic as possible. The model? Himself. The scientist
     thinks having a robot clone could ease his busy schedule:
     he could dispatch it to classes and meetings and then
     teleconference through it. "My question has always been,
     Why are we living, and what is human?" he says. An
 65    Ishiguro made of circuitry and silicone might soon be
     answering his own questions.

adapted from www.scientificamerican.com - May 2006

In "An Ishiguro made of circuitry and silicone might soon be answering his own questions." (lines 64-66), "might" can be correctly substituted by:

Alternativas
Comentários
  • c-

    MIght, as a modal verb, may be used in 4 different contexts: possibility, conditional, suggestion and request. The highlighted usage indicates future possibility, which can also use may or could. 

    Might é um modal verb que expressa possibilidade futura. A 1° opção d substiuição do might é "may". Porque não há "may", vamos analisar as outras possibilidades:

     a) must indica obrigação (geralmenete mais forte que have to). Não adequado.

     b)shall é should no futuro, o qual indica sugestão ou uma forma alternativa de will. Não adequado.

     c)could equivale a 'might' e 'may' quando usado em possibilidade futura. Embora "could" seja ensinado como passado de 'can', devemos lembrar que modal verbs não devem ser traduzidos por não haver equivalentes no português brasileiro. Logo, não é sempre que could implica tempo passado; pode estar no modo subjuntivo também. 

     d)had to. - o período indica possibilidade futura; não ha como usar um tempo no passado.

     e)ought to também é usado para obrigações com prioridades, não sendo válido no contexto

  • A questão cobra o conhecimento dos verbos modais. A principal característica dos modal verbs é acompanhar o verbo principal de uma frase, indicando uma possibilidade, permissão, habilidade/capacidade, necessidade, obrigação, proibição.

    São exemplos de verbos modais:

    Can = expressa permissão, capacidade, habilidade e possibilidade

    Could = expressa permissão, habilidade e possibilidade

    May = expressa pedido, possibilidade, permissão

    Might = Passado de “may”, por isso carrega o mesmo significado de possibilidade, mas, por ser passado, trazendo o sentido de menor probabilidade.

    Should expressa conselho, recomendação, sugestão

    Must = expressa obrigação, proibição ou dedução

    Ought to = expressa conselho

    Used to = Ideia de costume/hábito

    Would = expressa pedido, desejo

    Segue tradução do enunciado:

    Em "Um Ishiguro feito de circuitos e silicone pode (might) em breve estar respondendo às suas próprias perguntas." (linhas 64-66), "might" pode ser substituído corretamente por:

    O might na frase tem o sentido de possibilidade

    A) Incorreta - must. Expressa obrigação, proibição ou dedução, por isso não seria adequado.

    B) Incorreta - shall - Mesmo sentido de should que é o de conselho, recomendação e sugestão, por isso não caberia.

    C) Correta - could - Pode expressar possibilidade

    D) Incorreta - had to. O verbo have expressa obrigação, necessidade, proibição

    E) Incorreta - ought to - Expressa conselho

    Gabarito: C