EXPRESSÕES LATINAS COMUNS EM CORRESPONDÊNCIAS OFICIAIS
1. A posteriori – pelo que segue.
Exemplo: Raciocinar a posteriori (=argumentar com as consequências de uma hipótese).
2. A priori – segundo um princípio anterior, admitido como evidente
Exemplo: Concluir a priori.
3. Ab initio – desde o início.
4. Ad hoc – para o caso, eventualmente.
5. Ad nutum – à vontade, segundo a vontade, ao arbítrio. (O empregado sem estabilidade
— ministro, secretário de governo, ocupante de cargo de confiança — pode ser demitido
segundo a vontade do patrão, a qualquer hora. Exemplo: O ministro disse que é demissível
ad nutum.
6. Ad referendum – pendente de aprovação.
7. Data vênia – com a devida licença, permissão; com sua licença; com todo o respeito.
Recorre-se a essa expressão quando, numa argumentação, se discorda de alguém.
8. Dura lex sed Lex – a lei é dura, mas é a lei.
9. Erga omnes – diz-se de ato, lei ou decisão que a todos obriga, ou é oponível contra todos,
ou sobre todos tem efeito.
10. Et similia – e coisas semelhantes.
11. Exempli gratia – por exemplo. Abrevia-se assim: e.g.
12. Ex expositis – do que ficou exposto.
13. Ex officio – por lei, oficialmente, em virtude do próprio cargo. Exemplo: O advogado do réu
foi nomeado ex officio (por lei)pelo juiz.
14. Ex positis – do que ficou assentado.
15. Ex professo – como professor, magistralmente, com toda a perfeição.
Exemplo: Discorreu sobre o assunto ex professo.
16. Ex vi – por força, por efeito, por determinação expressa.
Exemplo: ... ex vi do art. 52 da Lei Complementar nº...
17. Habeas corpus – que tenhas o corpo livre para te apresentares ao tribunal.
18. Habeas data – que tu tenhas os dados.
19. Honoris causa – pela honra.
20. In fine – no fim.
21. In limine – no limiar, no princípio.
Exemplo: As razões foram rejeitadas in limine.
22. In totum – em geral, no todo, totalmente.
23. Ipsis literis – com as mesmas letras, textualmente.
Exemplo: O professor pede: ”Escreva assim — ipsis literis”.
24. Ipsis verbis – com as mesmas palavras.
25. Ipso facto – em virtude desse mesmo fato.
Exemplo: Ele não pagou; ipso facto não concorreu ao sorteio.
26. Lato sensu – em sentido geral (o contrário de stricto sensu = em sentidorestrito).
27. Maxime – principalmente, mormente.
Exemplo: A todos obedeçamos, maxime aos pais.
28. Mutatis mutandis – mudando o que deve ser mudado, fazendo-se as mudanças devidas
com a devida alteração dos pormenores. Usa-se quando se adapta uma citação ao contexto
ou às circunstâncias.
Exemplo: Tem o pai vários deveres para com o filho; mutatis mutandis, tem o filho iguais
deveres para com o pai.
29. Omissis – omitido.
30. Pari passu – a passo igual, junto.
Exemplo: Acompanhar alguém pari passu (= acompanhá-lo por toda a parte).
31. Persona non grata – pessoa que não é bem-vinda.
32. Primo – em primeiro lugar.
Exemplo: Por duas razões assim procedi: primo porque a consciência o mandava, secundo
porque as circunstâncias o exigiam.
33. Pro forma – por mera formalidade.
34. Quantum satis ou quantum sufficit – o suficiente, o estritamente necessário.
35. Retro – atrás. Exemplo: Reporto-me ao que retro ficou dito nesta folha
. 36. Secundo – em segundo lugar. Exemplo: Por duas razões assim procedi: primo porque a consciência o mandava, secundo porque as circunstâncias o exigiam.
37. Sic – assim, deste modo, com as mesmas palavras. É palavra que se pospõe a uma citação, ou que nesta se intercala, entre parênteses ou entre colchetes, para indicar que o texto original é bem assim, por errado ou estranho que pareça.
38. Sine die – indeterminadamente, sem fixar dia.
39. Status quo – no estado em que.
40. Stricto sensu – em sentido restrito.
41. Sub examine – sob exame.
42. Sui generis – de gênero próprio, de seu próprio gênero, ímpar, sem igual.
43. Supra – acima, no lugar superior. Exemplo: Os supracitados fatos.
44. Verbi gratia – por exemplo. Abrevia-se assim: v.g. Obs.: muitas dessas expressões latinas, por serem bastante usadas em português, não costumam vir escritas em itálico nem entre aspas.
Fonte:
Bons estudos a todos!