Alternativa B.
Na indexação, sempre devemos preferir o conceito específico e não o genérico.
Um documentos sobre "laranja" é indexado pelos termos FRUTAS e LARANJA. Se atribuirmos termos genéricos toda vez que atribuirmos um termo específico ficará difícil diferenciar documentos genéricos de documentos específicos
Quem procura por documentos sobre LARANJA espera encontrar somente documentos sobre essa fruta;
Quem procura FRUTAS espera encontrar documentos sobre frutas em geral e não documentos sobre uma fruta específica.
https://www.marilia.unesp.br/Home/Instituicao/Docentes/EdbertoFerneda/mrip04-indexacao.pdf
Questão que aborda conceitos gerais sobre o processo de indexação.
O processo de indexação é tradicionalmente dividido em três etapas: a análise conceitual, a identificação dos conceitos e a tradução. Cada um destes processos, especialmente os dois últimos, levam em consideração o contexto do sistema em que os documentos são indexados. Este contexto aborda características do sistema, sua capacidade de recuperação de informação, a relação dos usuários com este sistema e suas preferências e necessidades gerais perante o acervo documental.
Na tradução dos conceitos, o indexador deve ponderar sobre qual abordagem é a mais adequada na relação usuário X documento. A depender das necessidades dos usuários, um mesmo documento pode ser representado utilizando termos indexadores abrangentes e genéricos ou termos mais específicos. Com base nestes e outros conhecimentos sobre o tema, analisamos as alternativas em busca da opção incorreta e concluímos:
A) CORRETA. Não é possível precisar a quantidade de termos necessários para representar tematicamente um documento. Em alguns casos, um único indexador pode ser suficiente para a representação.
B) INCORRETA. A utilização de cabeçalhos genéricos e específicos para um mesmo documento provavelmente gerará recuperações imprecisas. O uso dos dois termos pode gerar grande revogação na busca trazendo muito mais do que o que é buscado pelo usuário. Recomenda-se manter um padrão de abordagem a depender da quantidade de livros de determinado tema e/ou área em uma coleção.
C) CORRETA. A quantidade de assuntos discutidos fatalmente influenciará a quantidade e os tipos de cabeçalhos escolhidos.
D) CORRETA. Não há problema algum em utilizar cabeçalhos apenas na língua nativa do usuário, pelo contrário, é recomendado evitar o uso de termos estrangeiros desnecessariamente.
E) CORRETA. É recomendado esta distinção para evitar confusões e recuperações indevidas por parte do usuário.
Gabarito do Professor: Letra B.