SóProvas


ID
4179811
Banca
FUMARC
Órgão
Câmara de Carmo do Cajuru - MG
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

O HOMEM QUE CONHECEU O AMOR 

Affonso Romano de Sant’Anna 


    Do alto de seus oitenta anos, me disse: “na verdade, fui muito amado.” E dizia isto com tal plenitude como quem dissesse: sempre me trouxeram flores, sempre comi ostras à beira-mar. 
    Não havia arrogância em sua frase, mas algo entre a humildade e a petulância sagrada. Parecia um pintor, que, olhando o quadro terminado, assina seu nome embaixo. Havia um certo fastio em suas palavras e gestos. Se retirava de um banquete satisfeito. Parecia pronto para morrer, já que sempre estivera pronto para amar. 
    Se eu fosse rei ou prefeito teria mandado erguer-lhe uma estátua. Mas, do jeito que falava, ele pedia apenas que no seu túmulo eu escrevesse: “aqui jaz um homem que amou e foi muito amado”. E aquele homem me confessou que amava sem nenhuma coerção. Não lhe encostei a faca no peito cobrando algo. Ele que tinha algo a me oferecer. Foi muito diferente daqueles que não confessam seus sentimentos nem mesmo debaixo de um “pau de arara”: estão ali se afogando de paixão, levando choques de amor, mas não se entregam. E no entanto, basta-lhes a ficha que está tudo lá: traficante ou guerrilheiro do amor. Uns dizem: casei várias vezes. Outros assinalam: fiz vários filhos. Outro dia li numa revista um conhecido ator dizendo: tive todas as mulheres que quis. Outros ainda, dizem: não posso viver sem fulana (ou fulano). Na Bíblia está que Abraão gerou Isaac, Isaac gerou Jacó e Jacó gerou as doze tribos de Israel. Mas nenhum deles disse: “Na verdade, fui muito amado”.
    Mas quando do alto de seus oitenta anos aquele homem desfechou sobre mim aquela frase, me senti não apenas como o homem que quer ser engenheiro como o pai. Senti-me um garoto de quatro anos, de calças curtas, se dizendo: quando eu crescer quero ser um homem de oitenta anos que diga: “amei muito, na verdade, fui muito amado.” Se não pensasse nisto não seria digno daquela frase que acabava de me ser ofertada. E eu não poderia desperdiçar uma sabedoria que levou 80 anos para se formar. É como se eu não visse o instante em que a lagarta se transformara em libélula. 
    Ouvindo-o, por um instante, suspeitei que a psicanálise havia fracassado; que tudo aquilo que Freud sempre disse, de que o desejo nunca é preenchido, que se o é, o é por frações de segundos, e que a vida é insatisfação e procura, tudo isto era coisa passada. Sim, porque sobre o amor há várias frases inquietantes por aí... Bilac nos dizia salomônico: “eu tenho amado tanto e não conheci o amor”. O Arnaldo Jabor disse outro dia a frase mais retumbante desde “Independência ou morte” ao afirmar: “o amor deixa muito a desejar”. Ataulfo Alves dizia: “eu era feliz e não sabia”. 
    Frase que se pode atualizar: eu era amado e não sabia. Porque nem todos sabem reconhecer quando são amados. Flores despencam em arco-íris sobre sua cama, um banquete real está sendo servido e, sonolento, olha noutra direção. 
    Sei que vocês vão me repreender, dizendo: deveria ter nos apresentado o personagem, também o queríamos conhecer, repartir tal acontecimento. E é justa a reprimenda. Porque quando alguém está amando, já nos contamina de jasmins. Temos vontade de dizer, vendo-o passar - ame por mim, já que não pode se deter para me amar a mim. Exatamente como se diz a alguém que está indo à Europa: por favor, na Itália, coma e beba por mim. 
    Ver uma pessoa amando é como ler um romance de amor. É como ver um filme de amor. Também se ama por contaminação na tela do instante. A estória é de outro, mas passa das páginas e telas para a gente.
    Todo jardineiro é jardineiro porque não pode ser flor. 
    Reconhece-se a 50m um desamado, o carente. Mas reconhece-se a 100m o bem-amado. Lá vem ele: sua luz nos chega antes de suas roupas e pele. 
    Sim, batem nas dobras de seu ser. Pássaros pousam em seus ombros e frases. Flores estão colorindo o chão em que pisou.
    O que ama é um disseminador.
    Tocar nele é colher virtudes. 
    O bem-amado dá a impressão de inesgotável. E é o contrário de Átila: por onde passa renascem cidades. 
    O bem-amado é uma usina de luz. Tão necessário à comunidade, que deveria ser declarado um bem de utilidade pública. 

Disponível em: https://books.google.com.br/books?id=A7NcBAAAQBAJ&pg=PT116&lpg=PT116&dq=o+homem+que+conheceu+o+amor+cronica&source Acesso em: 06 ago. 2018. 

As palavras estão utilizadas em sentido conotativo em:

Alternativas
Comentários
  • “Não lhe encostei a faca no peito cobrando algo.” - temos um sentido figurado, "faca no peito" dá sentido de cobrança.

    Afinal, belo texto!

    Gabarito letra A!

  • Como o colega mesmo mencionou, ao dizer "Não lhe encostei a faca no peito cobrando algo" acredito que o autor quis se referir ao fato de que o personagem se abriu de boa vontade sem sofrer coerção ou ser forçado a se abrir. Foi autêntico e espontâneo. Logo, temos uma linguagem conotativa representada pela palavra faca que, no contexto, possui significado diverso.

  • Que belo texto!

  • Denotação e Conotação

    Basicamente, denotação é o sentido literal das palavras. Em geral, quando se fala em conotação, o sentido de uma palavra ou expressão não coaduna com o literal, dicionarizado, embora haja sempre algum vínculo semântico. Compare:

    a) O muro de sua casa é de pedra. (sentido literal)

    b) O muro de seu coração é de pedra. (sentido conotativo)

    ------------------------------------------------------------------------------------

    Tirado do Qconcursos

  • Gabarito:

    A - Conforme explicado pelo colega Concurseiro Persistente.

    Conotativo é o sentido que damos a uma palavra em função de seu contexto, que não corresponde ao seu significado literal.

    Denotativo é o mesmo que encontramos no dicionário, o emprego original e literal da palavra.

    Portanto, a linguagem denotativa é mais objetiva, direto ao sentido estreito do vocábulo ou expressão.

  • GAB. A

    CONOTATIVO: SENTIDO FIGURADO.

    DENOTATIVO: DICIONÁRIO : REAL SIGNIFICADO.

  • Não costumo ler texto para responder questões, mas depois que vi os elogios ao texto... li! e concordo que os elogios são justos. Muito bom o texto.
  • Ao meu ver, gabarito deveria ser alternativa D:

    d) “Sim, porque sobre o amor há várias frases inquietantes por aí...”

    Frases sobre amor não podem ser "inquietantes", uma vez que são despersonalizadas. Elas poderiam causar inquietação em quem as leem, mas jamais poderão ser inquietantes (frases que não sossegam, rs). Por esse motivo, entendo que está em sentido conotativo.

  • Acredito que a alternativa D também esteja correta. A palavra "inquietante" traduz o estado inquieto, agitado, características estas atribuídas às pessoas, mas no texto se utilizou da forma conotativa para se atribuir às frases.
  • parecia pronto para morrer não é sentido conotativo????