SóProvas


ID
4849759
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
Ministério da Economia
Ano
2020
Provas
Disciplina
Inglês
Assuntos

      With the exception of business owners and investors, most Brazilians looked for candidates who prioritized job creation and income generation, in the 2018 elections. According to a Brazilian Economic Outlook from the Institute of Applied Economic Research (IPEA), the economy sustained growth (albeit slow) for a while since the end of 2017, industrial production increased, and unemployment rates declined. Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color; and growth rates were disappointing. A poll by Datafolha showed at the time that Brazilians’ perceptions of the economy were pessimistic: 72 percent of those surveyed felt the economic scenario had worsened in the last months. Similar to the reaction to corruption, this extremely negative perception of the socioeconomic environment could potentially further distance voters from the traditional government and their allies, turning voters toward “unconventional” candidates instead, who could represent a change in the status quo.

Idem. Ibidem (adapted).

Concerning the text presented above, judge the following items.



According to the authors, unemployment in Brazil, at the time of publication, affected all gender and racial profiles equally.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: Errado

    ---

    "Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color; and growth rates were disappointing."

    Entretanto, 13.4 milhões de pessoas permaneciam desempregadas, particularmente mulheres, jovens e pessoas de cor; e as taxas de crescimento eram decepcionantes.

  • GABARITO ERRADO!

    Extrapolation.

    O texto afirma que 13,4 milhões de pessoas continuavam desempregadas mesmo com o aumento da produção industrial, e que esses números afetaram, principalmente, as mulheres, os jovens e as pessoas de cor, e não que afetou a todos de maneira igual.

  • Tradução do item

    "De acordo com os autores, o desemprego no Brasil, na altura da publicação, afetava todos os perfis raciais e de gênero igualmente."

    Errado

  • Extrapolação textual, típica da banca CESPE em interpretação de texto.

  • O texto não fala sobre isso.

  • ERRADO.

    Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color; and growth rates were disappointing

    Tradução:

    No entanto, 13,4 milhões de pessoas permaneceram sem emprego, principalmente mulheres, jovens e pessoas de cor; e as taxas de crescimento foram decepcionantes.

    Ou seja, não foram afetadas igualmente. Mulheres e jovens de cor, foram "especialmente" afetados.

  •  

    With the exception of business owners and investors, most Brazilians looked for candidates who prioritized job creation and income generation, in the 2018 elections.

    Com exceção de empresários e investidores, a maioria dos brasileiros procurou candidatos que priorizassem a geração de empregos e renda, nas eleições de 2018.

    According to a Brazilian Economic Outlook from the Institute of Applied Economic Research (IPEA), the economy sustained growth (albeit slow) for a while since the end of 2017, industrial production increased, and unemployment rates declined.

    De acordo com o Panorama Econômico Brasileiro do Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (IPEA), a economia manteve crescimento (embora lento) por um tempo desde o final de 2017, a produção industrial aumentou e as taxas de desemprego diminuíram.

    Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color; and growth rates were disappointing.

    No entanto, 13,4 milhões de pessoas permaneceram sem emprego, principalmente mulheres, jovens e pessoas de cor; e as taxas de crescimento foram decepcionantes.

    A poll by Datafolha showed at the time that Brazilians’ perceptions of the economy were pessimistic:

    72 percent of those surveyed felt the economic scenario had worsened in the last months.

    Pesquisa do Datafolha mostrou na época que as percepções dos brasileiros sobre a economia eram pessimistas: 72% dos entrevistados consideraram que o cenário econômico piorou nos últimos meses.

    Similar to the reaction to corruption, this extremely negative perception of the socioeconomic environment could potentially further distance voters from the traditional government and their allies, turning voters toward “unconventional” candidates instead, who could represent a change in the status quo.

    Semelhante à reação à corrupção, esta percepção extremamente negativa do ambiente socioeconômico poderia distanciar ainda mais os eleitores do governo tradicional e seus aliados, direcionando os eleitores para candidatos “não convencionais”, que poderiam representar uma mudança no status quo.

    According to the authors, unemployment in Brazil, at the time of publication, affected all gender and racial profiles equally.

    Segundo os autores, o desemprego no Brasil, à época da publicação, afetava igualmente todos os perfis de gênero e raça. (ERRADO)

    Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color; and growth rates were disappointing.

    No entanto, 13,4 milhões de pessoas permaneceram sem emprego, principalmente mulheres, jovens e pessoas de cor; e as taxas de crescimento foram decepcionantes.

  • ERRADO

    According to the authors, unemployment in Brazil, at the time of publication, affected all gender and racial profiles equally.

    Tradução do item

    "De acordo com os autores, o desemprego no Brasil, na altura da publicação, afetava todos os perfis raciais e de gênero igualmente."

    "Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color; and growth rates were disappointing."

    Entretanto, 13.4 milhões de pessoas permaneciam desempregadas, particularmente mulheres, jovens e pessoas de cor; e as taxas de crescimento eram decepcionantes.

  • Podemos usar nessa questão, a estratégia de leitura selectivity, a qual  selecionamos apenas o trecho necessário do conteúdo para encontrar a informação.

    Em relação ao texto apresentado acima, julgue o seguinte item.

    Segundo os autores, o desemprego no Brasil, na época da publicação, afetava igualmente todos os perfis de gênero e raça.

    Errado. O desemprego no Brasil, afetava mulheres, jovens e pessoas de cor.

    Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color; and growth rates were disappointing. 

    Tradução: No entanto, 13,4 milhões de pessoas permaneceram sem emprego, principalmente mulheres, jovens e pessoas de cor; e as taxas de crescimento foram decepcionantes.


    Gabarito do Professor: ERRADO.



  • Nope!

    affected particularly women, youth, and people of color

    I will belong/Pertencerei kkkkkkkk

  • Como dito não precisa dominar Inglês...

    só pegar os cognatos

    particulary = particular voce imagina

    all = todos

    PERGUNTA : According to the authors, unemployment in Brazil, at the time of publication, affected all gender and racial profiles equally.

    ERRADO. São particulamente women, youth(jovem), and people of color

  • PF Wrong

    "[...] and unemployment rates declined. Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color."

    ____________

    Keep studying, folks!

  • According to the authors, unemployment in Brazil, at the time of publication, affected all gender and racial profiles equally.

    WRONG

    --> Desemprego afeta todos os perfis de gênero e raça igualmente?

    Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color; and growth rates were disappointing. 

    --> Afetou de maneira distinta, pois afetou PARTICULAMENTE (Especialmente) mulheres, jovens e pretos .

    "A Disciplina é a maior tutora que o sonhador pode ter, pois ela transforma o sonho em realidade."

  • particularly women, youth, and people of color.

  • According to the authors, unemployment in Brazil, at the time of publication, affected all gender and racial profiles equally.

    Tradução do item

    "De acordo com os autores, o desemprego no Brasil, na altura da publicação, afetava todos os perfis raciais e de gênero igualmente."

    ERRADO. São particulamente women, youth(jovem), and people of color

  • Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color; and growth rates were disappointing.

    Particularmente mulheres, jovens e pessoas de cor. Ou seja não é de forma igual.

    Errado;

  • GABARITO ERRADO

    According to the authors, unemployment in Brazil, at the time of publication, affected all gender and racial profiles equally.

    Segundo os autores, o desemprego no Brasil, à época da publicação, afetava igualmente todos os perfis de gênero e raça.

    Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color;

    No entanto, 13,4 milhões de pessoas permaneceram desempregadas, principalmente mulheres, jovens e pessoas de cor;

  • e-

    Nevertheless, 13.4 million people remained jobless, particularly women, youth, and people of color

  • "According to the authors, unemployment in Brazil, at the time of publication, affected all gender and racial profiles equally." (+-) Afetou todos os gêneros e raças igualmente?

    "jobless, particularly women, youth, and people of color;" (+-) perderam o emprego particularmente mulheres e pessoas de cor.

  • O desemprego afetou principalmente mulheres, jovens e negros.

  • Ficou com alguma dúvida na resolução desta questão? Está sentindo dificuldade ao estudar a disciplina? Eu posso te ajudar!

    Respondi esta e outras questões do CESPE, assim como disponibilizei várias dicas que te auxiliarão na resolução das questões de inglês para a PCDF. Vamos focar em pontos específicos e estudar de maneira estratégica.

    Confira o vídeo no YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=SPlsaSENy-A

  • Marquei a questão como certo por conta do comando afirmar que foram afetadas TODOS os gêneros e perfis raciais igualmente - "affected all gender and racial profiles equally". No texto fala que entre 13.4 M de pessoas permaneciam desempregadas, particularmente mulheres, jovens e pessoas de cor.

    Sendo assim, grande parte são mulheres. jovens e pessoas de cor, mas Homens estão sim inclusos nessa população, sendo assim afetando TODOS OS GÊNEROS.