A questão aborda os Phrasal verbs, que são verbos que vêm acompanhados por preposições ou advérbios, e podem modificar completamente o sentido do verbo original.
Muitas vezes, para saber o significado, é preciso decorar ou deduzir pelo contexto.
Exemplo: give up = desistir, sendo que o verbo give é traduzido como dar.
Vamos à questão:
Indique a afirmação em que o verbo frasal não concorda com o contexto:
A) Incorreta - I get on the bus at the center and get off near the bank.
Eu subo no ônibus no centro e desço perto do banco.
Os phrasal verbs em negrito estão usados corretamente, conforme tradução. Portanto, essa não é a alternativa correta.
B) Incorreta - My sister lost her favorite doll last week. She couldn´t get over it.
Minha irmã perdeu sua boneca favorita na semana passada. Ela não conseguiu superar.
Verbo usado de forma correta.
C) Incorreta - The police knew that the prisoners would try to get away.
A polícia sabia que os prisioneiros tentariam fugir.
Verbo está correto também.
D) Correta - My mother is in the hospital but she will get back her illness.
Minha mãe está no hospital, mas ela vai voltar a sua doença.
Essa alternativa é a correta, pois o enunciado pede aquela em que o verbo não se encaixa no contexto.
Nesse caso, o verbo get back não faz sentido na frase. O verbo get back é usado com o sentido de voltar para um lugar, por exemplo.
Aqui caberia o uso do verbo get over = superar, ficaria assim:
My mother is in the hospital but she will get over her illness.
Minha mãe está no hospital, mas ela vai superar sua doença.
Gabarito: D