SóProvas


ID
5228023
Banca
CESPE / CEBRASPE
Órgão
PRF
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Texto 1A18-I

    Nos Estados Unidos da América, no século XIX, a passagem da polícia do sistema de justiça para o de governo da cidade significou também a passagem da noção de caça aos criminosos para a prevenção dos crimes, em um deslocamento do ato para o ator. Como na Europa, a ênfase na prevenção teria representado nova atitude diante do controle social, com o desenvolvimento pela polícia de uma habilidade específica, a de explicar e prevenir o comportamento criminoso. Isso acabou redundando no foco nas “classes perigosas”, ou seja, em setores específicos da sociedade vistos como produtores de comportamento criminoso. Nesse processo, desenvolveram-se os vários campos de saber vinculados aos sistemas de justiça criminal, polícia e prisão, voltados para a identificação, para a explicação e para a prevenção do comportamento criminoso, agora visto como “desviante”, como a medicina legal, a psiquiatria e, especialmente, a criminologia.
     Na Europa ocidental, as novas instituições estatais de vigilância deveriam controlar o exercício da força em sociedades em que os níveis de violência física nas relações interpessoais e do Estado com a sociedade estavam em declínio. De acordo com a difundida teoria do processo civilizador, de Norbert Elias, no Ocidente moderno, a agressividade, assim como outras emoções e prazeres, foi domada, “refinada” e “civilizada”. O autor estabelece um contraste entre a violência “franca e desinibida” do período medieval, que não excluía ninguém da vida social e era socialmente permitida e até certo ponto necessária, e o autocontrole e a moderação das emoções que acabaram por se impor na modernidade. A conversão do controle que se exercia por terceiros no autocontrole é relacionada à organização e à estabilização de Estados modernos, nos quais a monopolização da força física em órgãos centrais permitiu a criação de espaços pacificados. Em tais espaços, os indivíduos passaram a ser submetidos a regras e leis mais rigorosas, mas ficaram mais protegidos da irrupção da violência na sua vida, na medida em que as ameaças físicas tornaram-se despersonalizadas e monopolizadas por especialistas.

C. Mauch. Considerações sobre a história da polícia. In: MÉTIS: história & cultura, v. 6, n.º 11, jan./jun. 2007, p. 107-19 (com adaptações).  

Com relação às ideias e aos aspectos linguísticos do texto 1A18-I precedente, julgue o item a seguir.


Seriam mantidos a correção gramatical e os sentidos do texto caso o segundo período do primeiro parágrafo fosse reescrito da seguinte maneira: Porque nos países europeus houve empenho em prevenir crimes, o que representou nova atitude de controle social, o resultado foi o desenvolvimento de uma habilidade específica pelas autoridades policiais: a de explicar e prevenir o crime.

Alternativas
Comentários
  • Gab. E

    De forma bem prática, o sentido é alterado, porque:

    Como na Europa - - -> Conjunção com sentido de comparação

    Porque nos países europeus - - - > Conjunção com sentido de causa/explicação

    Tudo que há de bom: https://linktr.ee/pedrohtp

    bons estudos!

  • Gab: Errado

    A correção gramatical não seria alterada, no entanto, mudaria o sentido do texto. Vejamos:

    No texto: Como na Europa, a ênfase na prevenção teria representado nova atitude diante do controle social [...].

    A conjunção como aqui tem sentido de comparação.

    Na assertiva: Porque nos países europeus houve empenho em prevenir crimes, [...].

    A conjunção porque muda o sentido para uma explicação ou causa.

    Foco, força e fé! Desistir, jamais! Bons estudos!

  • ERRADO

    no trecho “Como na Europa…”, logo no início do período, a conjunção “Como” possui valor comparativo, sendo possível sua troca por “Tal como”. Na proposta de reescrita, aparece-nos o “Porque” causal, configurando, assim, uma mudança de sentido original.

  • Errado.

    A estrutura original estabelece relação de comparação no trecho “como na Europa” (do mesmo modo que ocorreu na Europa), e não de causa. Assim, o uso do conector “porque” já prejudicou a manutenção de sentido exigida pelo item.

    Fonte: TEC

  • Gaba: ERRADO

    Note que, no trecho “Como na Europa…”, logo no início do período, a conjunção “Como” possui valor comparativo, sendo possível sua troca por “Tal como”. Na proposta de reescrita, aparece-nos o “Porquecausal, configurando, assim, uma mudança de sentido original.

    (Fonte: Direção Concursos, correção pós prova)

    Bons estudos!!

  • Errado.

    Logo no início com a troca da conjunção "como" por "porque"... Comparação por explicação.

  • Errado.

    A conjunção “como” possui valor comparativo.

    O “porque” é causal.

    Nesse caso, configura uma mudança de sentido original.

  • Outro erro

    texto original "..a de explicar e prevenir o comportamento criminoso."

    alternativa "..  a de explicar e prevenir o crime."

  • Minha contribuição.

    Conjunções / locuções conjuntivas subordinativas adverbiais comparativas: tal...qual, tão...como, tanto...quanto, tanto...como, mais (do) que, menos (do) que, como etc.

    Ex.: Envelheçamos como as árvores fortes envelhecem.

    Abraço!!!

  • Gab. Errado.

    ► A banca tentou trocar uma conjunção com ideia de comparação por uma conjunção com valor explicativo. Então isso já deixa a questão incorreta;

  • ERRADO.

    No trecho original, “como” tem valor comparativo, e não de causa.

    Portanto, a substituição de “como” por “porque” acarreta alteração no sentido do texto.

    Como = sentido comparativo

    Porque = sentido de causa/explicação

  • GABARITO ERRADO

    Como pode ser COCOCA

    COMPARATIVO

    CONFORMATIVO

    CAUSAL

    A conjunção COMO é usado como comparação, só teria o mesmo sentido se fosse causal.

  • outro erro na questão é que o verbo "TER" não pode ser usado com valor "EXISTENCIAL"

    TRANSCRIÇÃO DO TEXTO:

    a ênfase na prevenção TERIA representado nova...

    REESCRITA:

     Porque nos países europeus HOUVE empenho...

    caso esteja errado, por favor, digam!

  • SIMPLES

    EUROPA NÃO É PAÍSES EUROPEUS.

  • ERRADO

    Fala galera, vocês sabem que a REDAÇÃO REPROVA também né? Se você está desesperado e pensando em contar com a sorte, então você precisa do PROJETO DESESPERADOS. Esse curso é completo com temas, esqueleto, redações prontas, resumos em áudio, tudo em um só lugar. Ele MUDOU O JOGO para mim: https://go.hotmart.com/A51989712I

  • Pessoal,

    Como pode ser causal sempre que couber a substituição por "porque". Note que o sentido não é de comparação, mas de causa. O erro da questão está no sentido, pois os tempos verbais mudam. No original, temos a locução verbal com verbo no futuro do pretérito (indica uma hipótese teria) e na reescrita presente (certeza representou)

    Resposta:

    Original: Como na Europa, a ênfase na prevenção teria representado nova atitude diante do controle social, com o desenvolvimento pela polícia de uma habilidade específica, a de explicar e prevenir o comportamento criminoso.

     

     

    Reescrita: Porque (Como) nos países europeus houve empenho em prevenir crimes, o que representou nova atitude de controle social, o resultado foi o desenvolvimento de uma habilidade específica pelas autoridades policiais: a de explicar e prevenir o crime.

  • Gab: Errado

    A correção gramatical não seria alterada, no entanto, mudaria o sentido do texto. Vejamos:

    No textoComo na Europa, a ênfase na prevenção teria representado nova atitude diante do controle social [...].

    A conjunção como aqui tem sentido de comparação.

    Na assertivaPorque nos países europeus houve empenho em prevenir crimes, [...].

    A conjunção porque muda o sentido para uma explicação ou causa.

    Foco, força e fé! Desistir, jamais! Bons estudos!

  • Gab: Errado

    A correção gramatical não seria alterada, no entanto, mudaria o sentido do texto. Vejamos:

    No textoComo na Europa, a ênfase na prevenção teria representado nova atitude diante do controle social [...].

    A conjunção como aqui tem sentido de comparação.

    Na assertivaPorque nos países europeus houve empenho em prevenir crimes, [...].

    A conjunção porque muda o sentido para uma explicação ou causa.

    Foco, força e fé! Desistir, jamais! Bons estudos!

  • ERRADO

    NO TEXTO: Como na Europa = comparativa.

    Na Assertiva: A CONJUNÇÃO 'PORQUE'= IDEIA DE EXPLICAÇÃO.

    Apresenta uma comparação com o acontecimento da oração principal.

    Pode ser iniciada pelas conjunções e locuções:

    COMOMAIS DO QUEMENOS DO QUEASSIM COMOBEM COMOQUE NEMTANTO QUANTO

  • Além dos sentidos das conjuções estarem completamente em desacordo, em questões assim procuramos o verbo, e nesse caso "teria representado" é diferente de "representou" alterando, assim, o sentido da frase.

    Pra cima.

  • como:

    causa= já que

    comparação = assim como

    conformativa = contanto

    concessiva= embora

    -------------------

    Como na Europa = sentido de comparação

    Porque nos países europeus = sentido de causa/explicação

  • Destaquei 5 erros, quais sejam:

    Porque nos países europeus houve empenho em prevenir crimes, o que representou nova atitude de controle social, o resultado foi o desenvolvimento de uma habilidade específica pelas autoridades policiais: a de explicar e prevenir o crime.

    Como na Europa, a ênfase na prevenção teria representado nova atitude diante do controle social, com o desenvolvimento pela polícia de uma habilidade específica, a de explicar e prevenir o comportamento criminoso.

    Logo, Gabarito: Errado. ❌

  • Por isso o pessoal que fez essa prova saíram destruídos. Quase duas horas pra responder a parte de português. Imagino o resto das disciplinas, deve ser coisas a la NASA. Os elaboradores estão sem noção alguma.

  • BEM SIMPLES PRA VOCES;

    Note que, no trecho “Como na Europa…”, logo no início do período, a conjunção “Como” possui valor comparativo, sendo possível sua troca por “Tal como”. Na proposta de reescrita, aparece-nos o “Porque” causal, configurando, assim, uma mudança de sentido original.

    ERRADO

  • A professora Isabel explicou na aula que temos que olhar sempre para os verbos para entender se há um sentido de afirmação categórica, de certeza ou se há uma hipótese. No texto, ele estabelece ideia de hipótese, diz o que ocorreria se ao invés de focar no criminoso focassem na prevenção ao crime, no ato em si. Na reescritura, a ideia de hipótese desaparece, o que torna a alternativa errada.

  • Lembrando que o "como"em início de oração pode ser causal.

  • Vale ressaltar que "desenvolvimento pela polícia" é diferente de "desenvolvimento pelas autoridades policiais". Polícia = corporação destinada a assegurar que a leis sejam cumpridas. Autoridade policial = delegado de polícia.

  • Gente, vimos em todos comentários que o erro está nas conjunções. Porém, acho que também há um erro no uso da vírgula:

    Porque nos países europeus houve empenho em prevenir crimes, o que representou nova atitude de controle social, o resultado foi o desenvolvimento de uma habilidade específica pelas autoridades policiais: a de explicar e prevenir o crime.

    O correto seria:

    Porque nos países europeus houve empenho em prevenir crimes, o que representou nova atitude de controle social. O resultado foi o desenvolvimento de uma habilidade específica pelas autoridades policiais: a de explicar e prevenir o crime.

    (?)

    Se alguém puder responder, agradeço!

  • Como tem valor comparativo e não causal

  • Como na frase em questão da ideia de COMPARAÇÃO e não pode ser alterado pelo porque!

  • Apontaram vários erros aqui, mas vou me arriscar e tentar apontar mais um:

    Porque nos países europeus houve empenho em prevenir crimes, [...].

    nos países europeus --> isso não é um adjunto adverbial de lugar de longa extensão deslocado não?

    Eu aprendi que Adj. Adv. deslocado com mais de 2 palavras deve ficar entre vírgulas (ou outra pontuação). Isso é mais um erro da questão né?

    Se não for, por favor, me manda uma msg que eu apago o comentário. VLW.

  • Outro erro da questão também foi a Mudança do TEMPO verbal, interferindo no sentido.

    A troca de Teria representado por Representou.

    passando de Futuro do pretérito para Presente do indicativo.

    Corrijam-me caso esteja errado.

  • O segundo período fala em entender o comportamento do criminoso, não o crime em si, a questão está errada pois ocorre a mudança de sentido.

  • além das diferenças de sentido das conjunções ,porque e como , tbm houve mudança no tempo verbal ,nos verbos " houve e teria". por ai já matamos .

  • outro erro na questão é que o verbo "TER" não pode ser usado com valor "EXISTENCIAL"

    TRANSCRIÇÃO DO TEXTO:

    a ênfase na prevenção TERIA representado nova...

    REESCRITA:

     Porque nos países europeus HOUVE empenho...

    caso esteja errado, por favor, digam!

  • Algumas funções do COMO.

    PREPOSIÇÃO

    A preposição COMO tem o significado de: na qualidade de, com caráter de, na posição de.

    Exemplo: Como filho de Deus, eu tenho o dever de amá-lo.

    PALAVRA EXPLICATIVA

    Quando está introduzindo uma explicação ou exemplificação e tem o sentido de: a saber, assim como, isto é.

    Exemplo: Algumas pessoas tem dons muito especiais, como o médico, a enfermeira, o bombeiro, etc.

    PALAVRA DE REALCE

    Quando é utilizado para realçar algum termo da frase, é opcional e pode ser retirado sem prejudicar a estrutura sintática.

    Exemplo: Sentiu como um pressentimento de que iria perder o voo, e decidiu sair com urgência.

     

    CONJUNÇÃO

                Neste caso, pode ser considerada:

    a)    Conjunção Subordinativa

    Serve para introduzir as Orações Subordinadas, e assume alguns significados diferentes, dependendo da oração da qual faz parte:

    • ADVERBIAL TEMPORAL

    Pode ser substituída por quando ou logo que.

    Exemplo: O artista, como ouviu aplausos, entrou em cena rapidamente.

    • ADVERBIAL CAUSAL

    Assume a mesma função do por que.

    Exemplo: Como foi visto entrando na loja, o ladrão desistiu do roubo.

    • ADVERBIAL COMPARATIVA

    É a função mais recorrente.

    Exemplo: Ela era branca como o pai, mas os cabelos eram negros como os da mãe.

    • ADVERBIAL CONFORMATIVA

    Tem valor de conforme.

    Exemplo: Como combinamos, a festa encerrará antes da meia noite.

    • SUBSTANTIVA

    Assume o valor de uma Conjunção Integrante.

    Exemplo: Observe como ela está bem vestida...

    b)   Conjunção Coordenativa

    Serve para introduzir as Orações Coordenadas, e assume o valor de uma conjunção aditiva:

    Exemplo: Tanto a filha como o pai são torcedores do mesmo time.

  • Dentre alguns erros na reescrita da frase ao final você percebe que altera o sentido quando cita: crime e comportamento criminoso. São coisas distintas apesar de terem elo.

  • Conforme na Europa

    Assim como na Europa

  • O principal erro está em alterar a conjunção como (com valor conformativo) pela conjunção porque(com valor causal) ocorrendo a mudança de sentido

  • Mexeu na vírgula, muda o sentido.

    "A dor é a fraqueza saindo do corpo"

  • Precisa dos dedos de duas mãos pra contar a quantidade de erros

  • Como- Exemplificativo;

    Porque- Explicativo.

  • Além das conjunções alterando o sentido, também, "....desenvolvimento pela polícia de uma habilidade específica..." -> por "...o desenvolvimento de uma habilidade específica pelas autoridades policiais...."

  • PORQUE: explicativo

    COMO: comparativo

  • PORQUE - Causal

    COMO = conforme/ do mesmo modo/ assim como - Conformativo

    muda o SENTIDO

  • O Vocábulo "COMO" exerce várias significações dentro de um contexto.

    É comum ,em início de orações, ele aparecer com a sua função CAUSAL. Entretanto, é necessário analisar todo o contexto em que ele está empregado.

    Dada essa presença, percebe-se que ele tem função comparativa dentro do período, e a banca colocou uma conjunção Causal (porque) querendo fazer a substituição, justamente para pegar o candidato desatento e errar a questão.

    Portanto, questão ERRADA

  • Apesar de o "Como na Europa..." vir no início da oração, o que poderia caracterizar a única maneira possível do como ser causal, ele não exerce causalidade, sendo classificado, nesse caso, como conjunção conformativa.

    Por isso o erro, o "Porque nos países europeus..." é causal.

    O como pode ser causal (quando anteposto à oração principal), comparativo ou conformativo.

  • Muitas das vezes questões de reescrita refere-se a troca das conjunções

  • A conjunção "Porque", no início da reescritura, retira a ideia de conformidade que é dada no sentindo original, substituindo de forma errônea a conjunção "Como", a qual deveria ser substituída por uma da mesma equivalência.

  • Outro erro

    texto original "..a de explicar e prevenir o comportamento criminoso." (ator, sujeito que pratica o crime).

    alternativa ".. a de explicar e prevenir o crime." (ato, o próprio crime).

  • No período original, o autor compara os EUA com o modelo da EUROPA

    Na reescritura proposta, o examinador traz uma explicação/elucidação do modelo.

    Gabarito: ERRADO

  • O “PORQUE” é causal e já mataria a questão.

    Gab E

  • o Sentido original da frase foi explicado muito bem pelos colegas , porem , pergunto:

    o cespe aceita Adj adverbial com 3 palavras sem vírgula ?

    Porque nos países europeus ...

    perceba que não foi usado vírgula e na construção anterior era formado por duas palavras , o que justificaria o não uso.

  • O erro já é no início, "como" comparativo e "porque" explicativo.

  • GABARITO: ERRADO

    A conjunção “como” possui valor comparativo.

    O “porque” é causal.

    Nesse caso, configura uma mudança de sentido original.

  • Marquei errado também porque mudou o contexto .

    com o desenvolvimento pela polícia de uma habilidade específica

    o resultado foi o desenvolvimento de uma habilidade específica pelas autoridades policiais.

    Foi a polícia, falamos em instituição e não os policiais especificamente .

  •  Reescrita: (...) nova atitude de controle social, o resultado foi o desenvolvimento de uma habilidade específica....

    Texto: (...) nova atitude diante do controle social, com o desenvolvimento pela polícia de uma habilidade específica...

  • "como nos paises europeus.." - sentido de comparação

    "porque nos paises europeus.." - sentido de explicação

    la no finalzinho tbm temos outra diferença:

    "a de previnir o comportamento criminoso..."

    "a de previnir o crime..."

    aqui tambem temos uma mudança no sentido.

    *#VAMOSVENCER*

  • Gab. E

    De forma bem prática, o sentido é alterado, porque:

    Como na Europa - - -> Conjunção com sentido de comparação

    Porque nos países europeus - - - > Conjunção com sentido de causa/explicação

    bons estudos

  • O "Teria" no segundo período do primeiro parágrafo, já mata a questão.