Gab.: D
He wanted to know who did it.
O Simple Past , também chamado de Past Simple (passado simples), é um dos tempos verbais do inglês. Ele é equivalente ao passado simples na língua portuguesa.
O Simple Past é usado para indicar ações passadas já concluídas, ou seja, para falar de fatos que já aconteceram; que começaram e terminaram no passado.
Para reforçar o uso do Simple Past, muitas expressões temporais são utilizadas nas frases.
Os exemplos mais usuais são: yesterday (ontem), the day before yesterday (anteontem), last night (ontem à noite), last year (ano passado), last month (mês passado), last week (semana passada), ago (atrás), etc.
Veja algumas frases no Simple Past com as expressões acima:
- We did not go to school yesterday. (Nós não fomos para a escola ontem.)
- His birthday was the day before yesterday. (O aniversário dele foi anteontem.)
- She studied Math last night. (Ela estudou matemática ontem à noite.)
- I traveled1/ travelled2 to Brazil last year. (Eu viajei para o Brasil ano passado.)
- They visited their uncle last month. (Eles visitaram o tio deles mês passado.)
- I called you three days ago. (Eu telefonei para você três dias atrás.)
- We learned how to dance samba last week. (Nós aprendemos a dançar samba semana passada.)
fonte: https://www.todamateria.com.br/simple-past/
A questão cobra o passado simples do Inglês, também chamado de Simple Past.
Esse tempo verbal é equivalente ao passado simples do português e é utilizado para expressar as ações passadas já concluídas, ou seja, fatos que se iniciaram e terminaram no passado. Os verbos regulares recebem a partícula ‘d’, ‘ed’ e ‘ied e os irregulares não tem uma construção fixa.
a) Incorreta – “They have visited Curitiba three years ago”.
Essa alternativa poderia gerar dúvida, pois esta no Present Perfect, que não tem correspondente exato no português. Ele é usado para descrever ações que ocorreram no passado, mas tem uma relação com o presente. No caso, eles visitaram Curitiba há três anos, em relação ao presente de quem fala.
Bastaria lembrar que o Present perfect tem a seguinte construção: Verbo auxiliar To have seguido do particípio passado do verbo principal (visit + ed), como é o caso em have visited.
b) Incorreta – “I won’t go to work because I was sick”.
A tradução do trecho seria: Eu não vou trabalhar porque eu estava doente.
A forma verbal won’t é a forma negativa do verbo will, que indica futuro. Apesar de conter também o verbo was que está no passado, não podemos dizer que a frase toda está no passado simples, como pede a questão.
c) Incorreta – “She has been working here for eight years”.
Tradução: Ela tem trabalhado aqui há oito anos
A forma verbal work+ing é o gerúndio do verbo work, que indica continuidade da ação no presente. Portanto, aqui temos a construção has + working que está no Present Perfect Continuous.
d) Correta – “He wanted to know who did it”.
Tradução: Ele quis saber quem fez isto
A forma verbal wanted corresponde ao tempo verbal passado simples, pois corresponde ao verbo no infinitivo want + ed e expressa ação iniciada e terminada no passado.
e) Incorreta – “ I’d call you last week if you were at home’.
Essa alternativa também poderia causar dúvida, pois a expressão I’d pode ser pode ser a forma abreviada de duas formas: I had ou I would. Se o verbo depois dele estiver no infinitivo, ou seja, sem flexão, usamos o would. Se o verbo estivesse no passado usaríamos o had.
Nessa caso, o verbo call está no infinitivo o que indica que a forma se refere a I would, ficando a tradução a seguinte:
Eu ligaria para você semana passada se você estivesse em casa.
Portanto, essa frase tem a forma verbal condicional, ou seja, uma ação do futuro depende de outra no passado, correspondente ao futuro do pretérito no português (Eu faria algo, se outra coisa houvesse ocorrido).
Gabarito: D