SóProvas


ID
5500375
Banca
Quadrix
Órgão
CAU-AP
Ano
2021
Provas
Disciplina
Redação Oficial
Assuntos

Com relação à redação de documentos oficiais, julgue o item. 


Para a elaboração de um documento oficial, é indispensável que o repasse das informações seja literal. Portanto, expressões em língua estrangeira não deverão ser traduzidas.

Alternativas
Comentários
  • Gabarito: Errado.

    e) uso de siglas e acrônimos de órgãos estrangeiros

    Devem-se empregar as siglas e os acrônimos dos órgãos estrangeiros na sua versão em português, que corresponde à expressão original traduzida. Entretanto, adota-se a forma abreviada original quando o seu uso for disseminado internacionalmente. 

    Fonte: MRPR 3ª edição.

  • LEMBRE-SE PALAVRAS ESTRANGEIRAS NAS COMUNICAÇÕES DEVERAM SER DESTACADAS COM ITÁLICO

  • Esta é uma questão que exige do candidato conhecimento referente aos aspectos gerais da redação oficial.


    Quanto ao uso de expressões estrangeiras, o Manual de Redação, especificamente no que tange ao atributo da clareza, explica que podem ser utilizadas palavras e expressões em outro idioma apenas quando indispensáveis, em razão de serem designações ou expressões de uso já consagrado ou de não terem exata tradução. Nesse caso, deve-se grafar em itálico.
    Além disso, quanto ao uso de siglas e acrônimos, o Manual de Redação orienta que devem-se empregar as siglas e os acrônimos dos órgãos estrangeiros na sua versão em português, que corresponde à expressão original traduzida. Entretanto, adota-se a forma abreviada original quando o seu uso for disseminado internacionalmente.
    Com base nessas duas orientações feitas pelo referido manual, conseguimos verificar que as expressões em língua estrangeira deverão, sim, ser traduzidas e, portanto, a afirmação deste item é incorreta.


    Gabarito do Professor: ERRADO