SóProvas


ID
5543896
Banca
VUNESP
Órgão
Prefeitura de Jundiaí - SP
Ano
2021
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Pegar o bonde andando


    Expressão antiga. Literalmente, era tomar o veículo em movimento, com cuidado para não levar um espetacular tombo e perder uma perna nessa travessura. Em sentido não literal, significa “pegar uma conversa pela metade, entrar num assunto sem saber direito do que se trata”. Mas falemos do bonde propriamente dito. Se você é jovem, não deve tê-lo conhecido. Portanto, é bom saber que, durante décadas, ele foi figurinha fácil na paisagem urbana das maiores cidades brasileiras.

    O berço do vocábulo é curioso. O dinheiro que financiou os primeiros desses veículos que circularam entre nós no século 19 veio de um empréstimo negociado com a Grã-Bretanha. Para garanti-lo, foram emitidos bonds (títulos a receber). Esses bonds, usados pelos passageiros, exibiam a figura do veículo. O nome pegou e o povo passou a chamar de “bonde” não só o bilhete, mas o próprio veículo.

    O bonde deixou saudade. Gente da terceira e até da quinta idade ainda se lembra da popular figura do “almofadinha”. Como os bancos dos bondes eram de madeira, sem muito conforto, esses sujeitos levavam almofadas onde se sentavam durante a viagem e, vento no rosto, iam cultivando seus sonhos.

    Enquanto isso, o cobrador, pendurado no estribo, ia cobrando a passagem, e, às vezes, era obrigado a ouvir os mais gozadores assim cantarolando: “Din din din din, dois pra Light e um pra mim” (Light era a concessionária que prestava o serviço).


(Márcio Cotrim. Revista Língua Portuguesa, fevereiro de 2014. Adaptado)

No trecho do terceiro parágrafo – … esses sujeitos levavam almofadas onde se sentavam durante a viagem e, vento no rosto, iam cultivando seus sonhos. –, é correto afirmar que o autor

Alternativas
Comentários
  • alternativa A

    esclarece o sentido de um termo citado no texto

  • Gente da terceira e até da quinta idade ainda se lembra da popular figura do “almofadinha”.

    Como os bancos dos bondes eram de madeira, sem muito conforto

    esses sujeitos levavam almofadas onde se sentavam durante a viagem e, vento no rosto, iam cultivando seus sonhos. 

    gab A

  • Retificar: corrigir, emendar, alinha ou endireitar.

  • "Esses" é um pronome anafórico, ou seja, faz referência a um termo antecedente. Que podem ser pronomes demonstrativos e oblíquos.

  • Para quem ficou perdidinho com o enunciado... seguinte:

    • A banca colocou um trecho do texto que exige consultá-lo novamente, ou seja, voltar ao texto
    • Geralmente, a Vunesp já traz no excerto a resposta pretendida, dispensando tal ação
    • Dica: fique atento quando a banca trouxer a indicação do parágrafo (essa informação pode ser relevante)

    No trecho do terceiro parágrafo:

    • O bonde deixou saudade. Gente da terceira e até da quinta idade ainda se lembra da popular figura do “almofadinha” (...) esses sujeitos levavam almofadas onde se sentavam durante a viagem...

    a) esclarece o sentido de um termo citado no texto.

    • O termo citado é "almofadinha" (não, não é o Sirius Black)
    • Esclarece o sentido: função exercida pelo pronome demonstrativo "esses"
    • O papel coesivo desempenhado por esses pronomes pode ser anafórico ou catafórico
    • "Esses" retoma o termo "almofadinha", explicando seu significado dentro do contexto

    Apesar de a Vunesp ter ofertado a localização do trecho no texto (o que poupa tempo), ela deixou de destacar / negritar a palavra que poderia, de imediato, chamar a atenção para a resposta correta. Utilizando-se desse artifício, a banca dificulta um pouco a vida do candidato, exigindo deste, além de conhecimento, sagacidade.

  • Esclarece o sentido de "almofadinhas"...