SóProvas


ID
802366
Banca
Exército
Órgão
EsFCEx
Ano
2011
Provas
Disciplina
Espanhol
Assuntos

Se puede afirmar que es una sentencia en la cual tenemos por lo menos un heterosemántico en relación al español-portugués.

Alternativas
Comentários
  • Heterosemânticas

    São palavras em espanhol muito semelhantes na grafia e na pronúncia destas em português, mas que possuem significados totalmente diferentes. São conhecidas como falsos amigos

    llevar un saco = levar um casaco

    Gabarito: D

  • Para responder esta questão, é necessário que, primeiramente, conceituemos o que são substantivos heterosemânticos do espanhol. Estes substantivos são chamados assim pois possuem grafia e pronúncia idênticas ou muito parecidas a palavras do português, porém, apresentam significados distintos. São chamados, também, de "falso amigos". Para identificarmos em qual das alternativas há a ocorrência deste tipo de substantivo, analisaremos uma a uma:
    A) Essa alternativa está errada, pois todas as palavras nela presentes que possuem grafia e pronúncia iguais a palavras do português, também apresentam o mesmo significado.
    B) Essa alternativa está errada, já que todas as palavras nela presentes que possuem grafia e pronúncia idênticas a palavras do português, também apresentam significado igual.
    C) Essa alternativa está errada, pelo mesmo motivo das anteriores.
    D) Essa alternativa está certa, pois a palavra "saco", apesar de apresentar grafia e pronúncia idênticas as da palavra "saco" do português, não possui o mesmo significado que esta. "Saco" em espanhol, no caso desta frase, significa "jaqueta", por isso a palavra é considerada um "falso amigo".
    E) Essa alternativa está errada, já que todas as palavras nela presentes que possuem a mesma grafia e pronúncia de palavras do português, também apresentam o mesmo significado.
    ; D,
    Portanto, a partir desta análise, podemos concluir que a resposta certa para essa questão está na alternativa de letra D.

    Gabarito dado pela banca: letra D.
    Gabarito do professor: D.