-
à folha: uma folha definida.
a folhas: qualquer folha, ou ainda várias folhas.
Não mudou o sentido?
-
Só eu que nao entendo essa FCC?
-
Não entendi nada! :(
Alguém poderia me explicar?!
Fiquei na dúvida entre duas alternativas e, na verdade, era outra.
Que banca!
-
Alguém sabe explicar o porquê de não ser a letra "a" a alternativa correta, uma vez que tanto a quanto para são preposições?
-
Pessoal, entendi assim:
A - ERRADA - modifica o sentido - sentido original: "...sempre haverá uma veia sentimentalista a influenciar..." (sempre haverá uma veia sentimentalista e ela influenciará) / sentido modificado: "...sempre haverá uma veia sentimentalista para influenciar..."(finalidade: sempre haverá uma veia sentimentalista que terá a finalidade de influenciar)
B - ERRADA - ausência de crase - incorreção
C - CERTA - quanto à correção: ok / quanto ao sentido, a banca explorou seu enunciado: "em linhas gerais"
D - ERRADA - crase indevida - incorreção
E - ERRADA - ausência de crase - incorreção
-
Claudio Gonçalves e demais, concordo que muda sutilmente o sentido (especificado no original "à folha", e generalizado na mudança proposta "a folhas").
Mas é como o Nilson falou : algum
as questões da FCC estão trazendo esse enunciado que diz "mantendo-se, em linhas gerais, o sentido original do texto", e entendi que isso quer dizer uma mudança leve mesmo no sentido; mudança discreta mas que não muda TODO o sentido da frase. Foi assim que analisei.
-
Complementando o comentário da Mônica, tenho notado que toda atenção ao enunciado é pouca, quando se trata da FCC. Não quero aqui desmerecer a banca, pelo contrário, apenas quero destacar uma característica dela, a qual aplica pegadinhas tanto nas respostas quanto nos enunciados.
"Traga a sua memória aquilo que te dá esperança"
-
Não acho que muda sutilmente o sentido, muda completamente ... afff
Pra mim é difícil entender a filosofia da FCC :(
-
à folha: uma folha definida. (CRASE DELIMITOU, DEFINIU QUAL FOLHA)
a folhas: qualquer folha, ou ainda várias folhas. (SENTIDO AMPLO)
You ta de brincation uite me, cara??? Putz, não compreendo essa banca. Como podesssss.
-
Eu ia marcar a C em função da crase ser facultativa, mas no meu entendimento mudaria o sentido original do texto como descrito pelo amigo abaixo. Vai entender...
-
Olá,
bom dia a todos!
Ótima
questão!!!
Tinha
ficado MUITO em dúvida nas letras B e C.
Acabei
marcando B, pois percebi que ele trocou o verbo constatar pelo nome
constatação, e este, por exigir complemento nominal, passou a apresentar a
preposição "de" de forma correta.
Ficou
pasmo ao constatar que a agulha se mexia.
Ficou
pasmo face a constatação de que a agulha se mexia.
Lembrando
que ele pede: "Mantendo-se a correção e, em
linhas gerais, o sentido original do texto".
Contudo,
percebi – após pesquisar – a grande jogada da FCC:
“O
correto, segundo os estudiosos do nosso idioma, é EM FACE DE, que significa
diante de / por causa de. Não existe, ainda que muito usada, a locução FACE A.”
Veja:
http://www.recantodasletras.com.br/gramatica/2628327
Já na
C, ao pôr no plural "folhas" ele retira o artigo e mantém a
preposição exigida pelo verbo ligar, que é no caso VTDI.
Como
o verbo seguinte tem como sujeito dracena, ele pode continuar no singular.
Bakster ligou um galvanômetro à folha de uma
dracena plantada num vaso do seu escritório.
Bakster ligou um galvanômetro a folhas de uma
dracena plantada num vaso do seu escritório.
Muito
obrigada e bons estudos, Natália!
-
-
Não entendi o porque da letra A estar errada, ai fui ver o vídeo e o professor é completamente vago, o argumento que ele usou não faz nenhum sentido. Na hora de justificar a letra C, o professor não explica a mudança de sentido em razão da retirada da crase.
Enfim, uma questão muito da cretina.
-
NOSSA mas que lixo de questão ... É apelação de mais , preciso do wts do examinador, pra dar uma perguntada na hora da prova pk , só o cara q fez essa cagada pra explicar isso
-
Professor Alexandre Soares é péssimo.
Nunca faz uma explicação decente e clara, além de sempre passar suas explicações em um tom um tanto quanto arrogante. Como se a resposta correta estivesse nítida para qualquer um ver.