I. Certa - Não devemos confundir a conjunção “since” (como; já que; visto que; uma vez que; tendo em vista que; pois) com a preposição “since” (desde). Perceba que “since” foi corretamente empregado nesta frase.
Since the traffic was horrible, I walked home.
(Já que o tráfego estava horrível, eu fui andando para casa.)
II. Errada – Observe que a frase desta assertiva não segue a regra do quadro abaixo.
Although I didn’t study for the test, I got a good grade.
Após “although” deve ser utilizado “sujeito + verbo”:
Although it rained a lot, we enjoyned our holiday.
(Embora tenha chovido, nós aproveitamos nosso feriado.)
I didn’t get the job although I had the necessary qualifications.
(Eu não consegui o emprego apesar de ter as qualificações necessárias.)
Although the traffic was bad, we arrived on time.
(Embora o tráfego estivesse ruim, nós chegamos na hora.)
I couldn’t sleep although I was very tired.
(Eu não conseguia dormir apesar de estar muito cansado.)
III. Certa – Veja que esta frase está seguindo corretamente a regra apresentada abaixo.
I spoke to him even though I hadn’t forgiven him.
“Even though”:
Even though Matt doesn’t speak Spanish, I think he should still visit Madrid.
(Apesar de Matt não falar espanhol, eu acho que ele ainda deveria visitar Madrid.)