Rui, acrescento o meu raciocínio por eliminação das alternativas erradas até chegar à correta. Segue:
A) ...Ainda não tornaram-SE populares. ERRADA, pois havendo uma palavra invariável ou negativa antes do verbo, usa-se próclise. Então o correto seria: "...Ainda não SE tornaram populares.
B) Jamais percebeu-SE.... ERRADA, mesma situação. A palavra JAMAIS é invariável, então ela atrai o pronome. O certo seria: "Jamais SE percebeu"
C) O povo que manifestava-SE.... ERRADA, também pela mesma regra. A palavra QUE é invariável e está antes do verbo MANIFESTAR, logo usa-se próclise. "O povo que se manifestava..."
D) Em SE tratando de manifestação popular...CORRETA, pois a palavra EM é invariável e atrai o pronome oblíquo átono SE.
E) Se percebe nitidamente que os povos...ERRO TOTAL!!! Não se pode começar uma oração com pronome oblíquo átono. NUNCA!!!
Usamos a próclise nos seguintes casos:
(1) Com palavras ou expressões negativas: não, nunca, jamais, nada, ninguém, nem, de modo algum.
- Nada me perturba.
- Ninguém se mexeu.
- De modo algum me afastarei daqui.
- Ela nem se importou com meus problemas.
(2) Com conjunções subordinativas: quando, se, porque, que, conforme, embora, logo, que.
- Quando se trata de comida, ele é um “expert”.
- É necessário que a deixe na escola.
- Fazia a lista de convidados, conforme me lembrava dos amigos sinceros.
(3) Advérbios
- Aqui se tem paz.
- Sempre me dediquei aos estudos.
- Talvez o veja na escola.
OBS: Se houver vírgula depois do advérbio, este (o advérbio) deixa de atrair o pronome.
- Aqui, trabalha-se.
(4) Pronomes relativos, demonstrativos e indefinidos.
- Alguém me ligou? (indefinido)
- A pessoa que me ligou era minha amiga. (relativo)
- Isso me traz muita felicidade. (demonstrativo)
(5) Em frases interrogativas.
- Quanto me cobrará pela tradução?
(6) Em frases exclamativas ou optativas (que exprimem desejo).
- Deus o abençoe!
- Macacos me mordam!
- Deus te abençoe, meu filho!
(7) Com verbo no gerúndio antecedido de preposição EM.
- Em se plantando tudo dá.
- Em se tratando de beleza, ele é campeão.
(8) Com formas verbais proparoxítonas
- Nós o censurávamos.