SóProvas


ID
1532437
Banca
COVEST-COPSET
Órgão
UFPE
Ano
2015
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

TEXTO 2

O que é trabalho escravo.

A assinatura da Lei Áurea, em 13 de maio de 1888, representou o fim do direito de propriedade de uma pessoa sobre a outra, acabando com a possibilidade de alguém possuir legalmente um escravo no Brasil. No entanto, persistiram situações que mantêm o trabalhador sem possibilidade de se desligar de seus patrões.

Há fazendeiros que, a fim de derrubar matas nativas para formação de pastos, produzir carvão para a indústria siderúrgica, preparar o solo para plantio de sementes, entre outras atividades agropecuárias, contratam mão de obra utilizando os ‘contratadores de empreitada’, os chamados “gatos”. Eles aliciam os trabalhadores, servindo de fachada para que os fazendeiros não sejam responsabilizados pelo crime.

Trabalho escravo se configura pelo trabalho degradante aliado ao cerceamento da liberdade. Este segundo fator nem sempre é visível, uma vez que não mais se utilizam correntes para prender o homem à terra, mas sim ameaças físicas, terror psicológico ou mesmo as grandes distâncias que separam a propriedade da cidade mais próxima.

(Disponível em: WWW.reporterbrasil.org.br/conteudo.php?id=4. Acesso em 15 de agosto de 2012. Fragmento).

Observe o trecho: “Há fazendeiros que, a fim de derrubar matas nativas para formação de pastos, produzir carvão para a indústria siderúrgica, preparar o solo para plantio de sementes, entre outras atividades agropecuárias, contratam mão de obra utilizando os 'contratadores de empreitada', os chamados gatos". Analise os comentários feitos a seguir a propósito de elementos sintático-semânticos de sua composição.

1) “Há fazendeiros que, a fim de derrubar matas nativas para formação de pastos (...), entre outras atividades agropecuárias, contratam mão de obra..." (O segmento sublinhado indica o objetivo pretendido pelos fazendeiros na contratação da mão de obra).

2) O adjetivo em 'matas nativas' também pode ser aplicado a 'falantes', como em 'falantes nativos', por oposição a 'falantes estrangeiros'.

3) As expressões 'a fim de' e 'afim de' têm o mesmo sentido e são usadas em contextos sintáticos semelhantes.

4) Em: “fazendeiros (...) contratam mão de obra utilizando os 'contratadores de empreitada', os chamados gatos", o termo sublinhado é oriundo da 'gíria' comum ao universo em questão.

Estão corretas:

Alternativas
Comentários
  • 1 - "A fim de" Indica o objetivo , a finalidade  3 - Afim junto ( ideia de Afinidade) Ex : Estou afim de você ( afim junto pq vc quer ficar junto com a pessoa kkk) / A fim de ( ideia de finalidade)
    GAB : A
  • ASSERTIVA A

    1, 2 e 4 apenas. =)

  • Pessoal, a resposta de Cassiano está equivocada

    A fim indica objetivo, finalidade, sim, portanto o correto é: Estou a fim de você.

    Afim junto indica afinidade, similaridade, se adjetivo; e é sinônimo de parente, se substantivo: Temos objetivos afins (em comum)

    Convidarei meus parentes e afins para a reunião familiar.

  • A Fernanda Marcela está correta na sua explicação. ;-)

  • Gab: D

    # A fim de: Finalidade

    # Afim : A finidade.

    Fonte: Fernando Pestana.

     

     

     

  • A Fernanda Marcela está equivocada na sua explicação. Desconsiderem-na.

  • Quem gosta quer tá perto, certo? Então "afim" significa afinidade :D

  • Moços, procurem pesquisar antes de comentar kkkk Vocês deixam as pessoas na dúvida. A Fernanda Marcela está corretíssima! "A fim" é usado como finalidade, objetivo e também com sentido de INTERESSE. Sendo assim, é correto dizer:

    Estou a fim de você = Estou interessado em você/ Tenho interesse em você (etc etc etc)

    Já o "afim" indica semelhança, afinidade ou proximidade, ou seja, estaria correto dizer:

    Nossas ideias são afins = Nossas ideias são semelhantes

  • A Fernanda não tá equivocada não! Ela tá certa!

    É: Estou a fim de você

    e não ''Estou afim de você''

    Afim junto é adjetivo! É sinônimo de semelhante.

    É mais formal, quase nem se usa no dia a dia.

    Aqui na empresa, a minha função e a sua são afins (são semelhantes)

    Gosto de Língua Portuguesa e áreas AFINS. [áreas semelhantes]

    Gostava de línguas AFINS da espanhola. [línguas que têm semelhanças com a espanhola]

    As ideias do político são AFINS ao Socialismo. [se assemelham às ideias de]

  • 1 - "Afim" é um adjetivo e significa igualsemelhanteparecido.

    Suas ideias são afins.

    Possuem temperamentos afins; por isso se relacionam tão bem.

    2 - "A fim" faz parte da locução "a fim de", que significa paracom o propósitocom o intuito e indica finalidade:

    Fez tudo aquilo a fim de nos convencer de sua inocência.

    Apresentou-nos todas as propostas de pagamento a fim de vender os produtos.

    Fonte: Google (rsrrsrsr)

  • 1 - "Afim" é um adjetivo e significa igualsemelhanteparecido.

    Suas ideias são afins.

    Possuem temperamentos afins; por isso se relacionam tão bem.

    2 - "A fim" faz parte da locução "a fim de", que significa paracom o propósitocom o intuito e indica finalidade:

    Fez tudo aquilo a fim de nos convencer de sua inocência.

    Apresentou-nos todas as propostas de pagamento a fim de vender os produtos.

    Fonte: Só Português