SóProvas


ID
1752391
Banca
FCC
Órgão
TRT - 9ª REGIÃO (PR)
Ano
2015
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

  Há uma explicação para a escultura de Picasso não ter sido reunida com frequência. Picasso, o filho de pintor, treinado como pintor, não se levava a sério como escultor. Não considerava as esculturas vendáveis ou tema de exposição. Ele as guardava em casa e no estúdio, misturadas aos objetos da decoração. Depois de sua morte, em 1973, a organização do espólio permitiu que obras fossem adquiridas por outras coleções. Embora as esculturas ficassem longe do público, elas foram vistas por artistas que visitavam Picasso.

    O diálogo do pintor com o escultor é constante. A escultura, diz a curadora Ann Temke, adaptava-se ao temperamento irrequieto de Picasso, que se permitia improvisação no meio. Na década em que predomina o metal, ela se diverte com a ideia do artista mais rico da história frequentando ferros-velhos em busca de objetos.

    A influência da arte africana sobre a pintura de Pablo Picasso é conhecida. É só admirar as sublimes Demoiselles D'Avignon, que moram no quinto andar do MoMA. Mas só quando apreciamos a obra em escultura a conexão fica mais evidente e compreensiva. Ann Temke lembra que a visita de Picasso ao Museu Etnográfico de Paris, em 1907, por sugestão do amigo e pintor André Derain, foi um divisor de águas. “A noção de fazer um espírito habitar uma figura vem daí", diz ela. “Você não olha para a escultura europeia daquele tempo e pensa neste poder mágico."

    A curadora vê na representação erótica das formas femininas uma âncora do diálogo entre o pintor e o escultor. “Ele estava mapeando a renovação de sua linguagem em duas e três dimensões ao mesmo tempo."

(Adaptado de: GUIMARÃES, Lúcia. O Estado de S. Paulo. 26 Setembro 2015)  

Consideradas as normas de concordância verbal, a frase em que estão plenamente respeitadas é:

Alternativas
Comentários
  • a) Não chegou (chegaram) a preocupar Picasso, evidentemente, as condições de venda de suas esculturas ou mesmo se poderiam ser tema de exposição.

    obs: As condições de venda.....não chegaram a preocupar Picasso.
    b) correta

    c) Ao permitirem (permitir) improvisações, segundo a curadora Ann Temke, a escultura se adaptava ao temperamento irrequieto de Picasso.

    obs.: Picasso se permitia improvisar- a escultura se adaptava ao temperamento irrequieto de Picasso, ao se permitir improvisações...

    d) À época, quando se olha (olham) as esculturas europeias não se pensa em um poder mágico delas derivado.

    obs.: ...quando as esculturas europeias são olhadas....

    e) Devem (deve)  haver explicações para a escultura de Picasso, embora de reconhecido valor artístico, não ter sido reunida com frequência.

    obs.: verbo haver é impessoal, não varia. Desse modo, o auxilia também não varia.




  • a)

    Não chegARAM a preocupar Picasso, evidentemente, as condições de venda de suas esculturas ou mesmo se poderiam ser tema de exposição.

  • a) ERRADO. Não chegaram a preocupar Picasso, evidentemente, as condições de venda de suas esculturas ou mesmo se poderiam ser tema de exposição.

     

    b) CERTO. Ao se deterem nas obras de Picasso, muitos dos que apreciam a escultura percebem nela uma evidente conexão com a arte africana.

     

    c) ERRADO. Ao permitir improvisações, segundo a curadora Ann Temke, a escultura se adaptava ao temperamento irrequieto de Picasso.

     

    d) ERRADO. À época, quando se olham as esculturas europeias não se pensa em um poder mágico delas derivado.

     

    e) ERRADO. Deve haver (verbo haver, no sentido de existir é impessoal, portanto seu auxiliar também deverá estar conjugado na 3ª pessoa do singular) explicações para a escultura de Picasso, embora de reconhecido valor artístico, não ter sido reunida com frequência.

  • Conjugação do verbo DETER no infinitivo pessoal:

    Presente

    eu deter
    tu deteres
    ele deter
    nós determos
    vós deterdes
    eles deterem

     

    Pretérito

    eu ter detido
    tu teres detido
    ele ter detido
    nós termos detido
    vós terdes detido
    eles terem detido

  • a) Não chegou [chegaram] a preocupar Picasso, evidentemente, as condições de venda de suas esculturas ou mesmo se poderiam ser tema de exposição.

     

    b) Ao se deterem nas obras de Picasso, muitos dos que apreciam a escultura percebem nela uma evidente conexão com a arte africana.

     

    c) Ao permitirem [Permitir] improvisações, segundo a curadora Ann Temke, a escultura se adaptava ao temperamento irrequieto de Picasso.

     

    d) À época [Passado], quando se olha [Olhava] as esculturas europeias não se pensa [pensava] em um poder mágico delas derivado.

     

    e) Devem [deve] haver explicações para a escultura de Picasso, embora de reconhecido valor artístico, não ter sido reunida com frequência.

  • Letra B.

     

    Infinitivo pessoal

    Presente

    eu deter
    tu deteres
    ele deter
    nós determos
    vós deterdes
    eles deterem