-
Essa questão causou-me estranheza ser a letra d, pois o verbo devia vir preposionado em função do sentido (ter como objetivo- VTI) conforme abaixo:
Regência do verbo visar
Nos sentidos de dirigir a pontaria, mirar, o verbo "Visar" é Transitivo Direto:
Visei o alvo com segurança.O índio visou o peixe e lançou a flecha.No sentido de pôr o sinal de visto, rubricar, assinar, o verbo "Visar" é Transitivo Direto:
As autoridades visaram o passaporte.O banco visou o cheque.No sentidos de ter em vista, ter como objetivo, pretender, objetivar, "Visar" é Transitivo Indireto, exigindo a preposição a:
As leis visaram ao restabelecimento da ordem pública.Devemos visar apenas ao progresso cultural.(Pode haver recurso).
-
De acordo com o Pestana, muitos gramáticos ensinam ser possível a regência direta do verbo visar no sentido de almejar, pretender, objetivar, quando o verbo estiver antes de outro verbo no infinito, é comum a omissão da preposição a: Os projetos visam (a) prejudicar a sociedade.
-
Só pode ser palhaçada, pelo que consta na gramática da professora Flávia Rita, não há essa opção de perceber o verbo visar como VTD [almejar/desejar], não sei por que a ESAF acha isso.
======================================================
a) crase singular antes de palavra plural? crase nem a pau!
"vulneráveis a variáveis"
"do que a mudanças"
=================================================================
b) Regência do Verbo VISAR:
Visar (=desejar/almejar) - VTI [a]
Visar (=pôr visto/mirar) - VTD
correção: "Reformas regulatórias que visem a arrefecer" [...]
OBS: O que é "ARREFECER?
Arrefecer = esfriar, desanimar, acalmar.
===============================================================
c) Promover é VTD
Correção: "[...] para promover o devido" [...]
================================================================
d) "não podem prescindir"
Verbo Auxiliar + Verbo Principal
(concordância) + (regência)
================================================================
e) "Sugere-se" é VTD
Correção: "Sugerem-se que [...]"
Se ele fosse VTI (de) o SE seria Índice de Indeterminação do Sujeito e o verbo estaria na 3ª do singular.
-
Visem arrefecer é locução verbal. Quem visa arrefecer, visa arrefecer algo. Portanto pede objeto direto. Questão correta.
-
a) Os preços nos mercados aéreos são, em geral, mais vulneráveis à variáveis macroeconômicas, como taxa de câmbio, do que à mudanças na composição da estrutura de mercado, como o número de incumbentes, por exemplo.
Não se usa crase quando o termo posterior estiver no plural.
b) Certa.
c) Entender a formação de preços para promover ao devido acompanhamento econômico é um dos papéis de grande importância ao qual cabem à autoridade regulatória.
A regência do verbo caber (VTI: "A") aparece 02 vezes em relação ao mesmo verbo. Na primeira vez: "ao qual", e, na segunda vez: " à autoridade".
d) Essa atitude é também fundamental no planejamento do setor, como no caso dos estudos de demanda por aeroportos, por exemplo, que atualmente não pode prescindirem da variável preço.
O adjunto adverbial de tempo (atualmente) quando estiver fora de sua sequência lógica de uma oração, acresce-se uma vírgula. A sequência lógica de uma oração é: sujeito + verbo + complemento + adjunto advervial. Desta forma, estaria correto: " (...) que, atualmente, não pode prescridirem da variável preço.
e) Sugerem-se de que estudos das práticas de precificação faça parte da rotina do acompanhamento regulatório
Quando o verbo é VTI (sugerir), o "se" é índice de indeterminação do sujeito, e o verbo fica no singular. Correto seria: "sugere-se de que estudos...".
-
Se não me engano, além do erro citado, a letra E contém outro erro: Sugerem-se (DE) que estudos das práticas de precificação façaM parte da rotina do acompanhamento regulatório. O verbo fazer deve concordar com "Estudos".
-
Acho que você se equivocou na letra C, Victor Gama. Para mim estaria correta assim :
c) Entender a formação de preços para promover O ( AQUI ESTÁ NO SENTIDO DE VERBO TRANSITIVO DIRETO, sem a preposição A de AO) devido acompanhamento econômico é um dos papéis de grande importância ao qual CABE ( cabe à autoridade regulatória entender a formação de preços para promover O devido acompanhamento economico, verbo no singular) à autoridade regulatória.
-
"A Esaf só aceita só aceita visar (=almejar) como VTI. No entando, se seguido de infinitivo, tal banca considera que a preposição pode vir omissa" (Pestana, F. A Gramatica para Concursos Publicos, 2015)
-
a) Errada
b) Correta
c) Cabe à autoridade
d) Não podem prescindir
e) Façam parte da rotina
-
Qual é a correta??
-
Por que não aparece mais a resposta?
-
No item a) nunca faça isso "mais vulneráveis à variáveis macroeconômicas" SE O "A"( preposição estivesse no plural, ai sim poderia colocar a crase.
No item b) GABARITO...comentar como está perfeita a construção:
Reformas regulatórias que visem arrefecer a competição em períodos de crise econômica devem estar atentas para a eficácia dessas medidas, e não para os mecanismos regulatórios criados.
-
Gab: letra b
Acredito que o erro da letra "e" seja o seguinte:
Sugerem-se de que estudos das práticas de precificação faça parte da rotina do acompanhamento regulatório.
"Sugere-se" é VTD, portanto o "de" é dispensável.
Além disso, o "que" é uma conjunção integrante, ou seja, introduz uma oração subordinada substantiva subjetiva. Sugere-se ISSO.
E o verbo que concorda com o sujeito oracional ficará no singular.
"Faça" deve concordar com o sujeito "estudos das práticas de precificação", portanto ficará no plural.
Sugere-se que estudos das práticas de precificação façam parte da rotina do acompanhamento regulatório.
-
-
Pensei que deveria haver crase
-
c) errada. Temos vários erros. O 1º na regência do verbo promover que é VTD e não podemos ter preposição (promover o). O 2º na regência do verbo caber, pois cabe algo a alguém. O termo preposicionado é autoridade e o outro é “o qual”, que se reporta a um dos papéis. O 3º na concordância do verbo caber que é regido por “um dos papéis” e pode usar tanto a concordância gramatical (um) como a concordância atrativa (o qual cabe...).
-
Acertei por eliminação.
-
visem arrefecer = locuçao verbal
Em locuçoes verbais, vale a regencia do segundo verbo.
arrefecer = VTD
Foco e Disciplina
-
o arenildo ta aprendendo explicar.valeu prof continue assim
-
FOCO!