SóProvas


ID
2000149
Banca
Aeronáutica
Órgão
EEAR
Ano
2009
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Observe o texto abaixo:

O despertar no campo me deixou renovado. O canto dos pássaros despertou em mim a sensação de liberdade, mas infelizmente tenho que voltar à realidade: amanhã é segunda-feira, e a vida retoma seu ritmo normal.

Assinale a alternativa que apresenta uma informação incorreta.

Alternativas
Comentários
  • Comentário a respeito do gabarito (C)


    A dúvida que sempre permeia nesse tipo de questão é entre derivação parassintética e derivação prefixal e sufixal.

    Bom, a derivação parassintética ocorre quando há o acréscimo de prefixo e sufixo simultaneamente na palavra, como por exemplo amanhecer. Já no caso de prefixal e sufixal este acréscimo não é simultâneo, como no caso de infelizmente, que deriva de infeliz, e não de feliz. Primeiro teve o acréscimo de -IN que formou a palavra INFELIZ, depois teve o acréscimo de -MENTE, formando INFELIZMENTE.


    Dica: se estiver na duvida e quiser saber se é parassintética ou prefixal e sufixal, basta tirar o prefixo e o sufixo da palavra e verificar se a palavra que sobrou existe, se existir é derivação prefixal sufixal, caso contrário é parassintética.


  • A palavra infelizmente e formada pela derivaçao prefixal sufixal, pois quando eu retiro o sufixo ou o prefixo a minha palavra ainda continua tendo sentido

  • IN - FELIZ - MENTE ----- logo, sufixal e prefixal pois, 1 passo n e um verbo, 2 passo se retirar um dos afixos a palavra continua tendo sentido logo, incorreto e esse.

  • Essa tava fácil, mas alguém pode me falar qual é o sufixo de liberdade ? Eu nem sabia que tinha ^-^

  • Allan Mendez, creio que liberdade vem de liberto, então o radical seria "liber" e o sufixo "dade".

  • Allan Mendes aqui está a resposta:

    'Na forma liberdade pode reconhecer-se uma variante do sufixo -idade, embora o referido substantivo não seja um caso típico das palavras assim sufixadas.

    Com efeito, no vocábulo, o segmento -dade é identificável com o sufixo -idade, à semelhança do que acontece, por exemplo, com a sufixação de beldade. No entanto, é controverso classificar o morfema liber- como base da derivação de liberdade, ainda que ele se associe ao adjetivo livre. Contudo, sabendo que os nomes sufixados com -idade se associam aos radicais dos adjetivos (p. ex., digno – dign- + idade → dignidade), pode sugerir-se que se trata de uma palavra complexa não derivada, tal como acontece por exemplo com palavras como conceber (cf. M.ª Graça Rio-Torto e outros, Gramática Derivacional do Português, Imprensa da Universidade de Coimbra, 2013, pág. 90). Convém ainda assinalar que há descrições que tomam liberdade não como palavra formada em português, mas, sim, adaptação do latim libertate. Em suma, pode aceitar-se que -dade é sufixo, mas revela-se difícil incluir liberdade entre os derivados sufixais formados em português.'

    Fonte: Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-analise-morfologica-de-liberdade/33713 [consultado em 17-02-2020]

  • Allan Mendes aqui está a resposta:

    'Na forma liberdade pode reconhecer-se uma variante do sufixo -idade, embora o referido substantivo não seja um caso típico das palavras assim sufixadas.

    Com efeito, no vocábulo, o segmento -dade é identificável com o sufixo -idade, à semelhança do que acontece, por exemplo, com a sufixação de beldade. No entanto, é controverso classificar o morfema liber- como base da derivação de liberdade, ainda que ele se associe ao adjetivo livre. Contudo, sabendo que os nomes sufixados com -idade se associam aos radicais dos adjetivos (p. ex., digno – dign- + idade → dignidade), pode sugerir-se que se trata de uma palavra complexa não derivada, tal como acontece por exemplo com palavras como conceber (cf. M.ª Graça Rio-Torto e outros, Gramática Derivacional do Português, Imprensa da Universidade de Coimbra, 2013, pág. 90). Convém ainda assinalar que há descrições que tomam liberdade não como palavra formada em português, mas, sim, adaptação do latim libertate. Em suma, pode aceitar-se que -dade é sufixo, mas revela-se difícil incluir liberdade entre os derivados sufixais formados em português.'

    Fonte: Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-analise-morfologica-de-liberdade/33713 [consultado em 17-02-2020]

  • Eu imaginava que liberdade era um vocábulo primário, mas agora me parece que vem do verbo libertar...