-
Por favor, me mostrem o erro da alternativa C.
Agradeço!
-
E o tempo que ocorre, a medida que parece que Sócrates ia falando e Platão discordando ao mesmo tempo. Quando o que ocorre é Sócrates falou e depois de ter concluído Platão discordou
-
Rodrigo, o erro está no trecho: "à medida que" (pois é uma locução conjuntiva proporcional que dá ideia de proporção). Se você substituir o trecho por "à proporção que" tem que dar sentido à frase, senão estará errada. Veja:
c) À proporção que discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema...(ficou sem sentido)
O correto é ter no lugar uma das seguintes locuções conjuntivas causais (que dá ideia de causa): "na medida em que", “uma vez que”, “porque”, “visto que”, “já que” e “tendo em vista que”. Veja:
Na medida em que discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema...
Uma vez que discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema...
Porque discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema... (a mais fácil na hora da prova)
Visto que discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema...
Já que discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema...
Tendo em vista que discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema...
Fonte: http://mundoeducacao.bol.uol.com.br/gramatica/a-medida-que-ou-na-medida-que.htm
----
"Desistir é a melhor amiga do impossível."
"É deixar alguém na mão, inclusive você mesmo."
"É serial killer dos sonhos."
"É aquilo que eu não vou fazer. Jamais!" João Doerderlein @akapoeta.
-
A) ERRADA!
Sabendo-se que uma moderada dose diária de exercícios seriam suficientes na prevenção de uma série de doenças com benefícios para a saúde, não se entende porque alguém preferiria se locomover apenas de carro.
Dose DIRáRIA -> SUJEITO. Então "SERIAM" deve ficar no Singular.
Doenças com benefícios para a saúde?
Não! As doenças, segundo o texto, não é quem trás beneficios à saude, mas sim os EXERCICIOS FISICOS.
Em "preferiria se locomover" o pronome "SE" não fica no meio da locução. Não é caso de proclise no Infinitivo.
Colocação prnominal em LOCUÇÕES VERBAIS, regra geral; HIPOTESES
Enclise No Infinitivo -> Preferiria locomover-se
Enclise no Auxiliar -> Preferiria-se locomover
OU Proclise no Auxiliar -> Se preferiria locomover
Exeção (Caso em questão)
Quando houver termo ATRATIVO, o pronome pode ficar tanto no inicio da locução (ENCLISE NO AUXILIAR) como no fim (Enclise no INFINITIVO)
O TERMO ATRATIVO, no caso, é ALGUÉM, que é PRONOME INDEFINIDO.
MAS AINDA SIM, NÃO NO MEIO!
B) ERRADA!
Diante do conhecimento atual o resgate, puramente historiográfico, das contribuições da Antiguidade entendidos ao pé da letra, pode parecer folclórico.
O resgate das contribuições da Antiguidade -> SUJEITO DO VERBO "PODE"
Entre S.V e C -> Não pode haver VIRGULA
C) ERRADA!
À medida que discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema, sendo que, uma delas – a razão – era representada por um par de cavalos alados conduzidos por um cocheiro.
Como ja dito pelos colegas À MEDIDA QUE DISCORDAVA é conjunção proporcional e não CAUSAL.
Além disso há erro de pontução em "sendo que, uma delas – a razão – era"
Não é caso de virgula depois de "SENDO QUE".
Deve ficar sem virgular "sendo que uma delas – a razão – era representada (...)"
-- "Na medida que" exprime ideia de causa, e é somente nesse sentido que deve ser usada.
D) ERRADA!
Platão e Aristóteles ocuparam-se da acrasia, um dos problemas que levam uma pessoa à atitudes contrárias ao que se sabe ser correto.
Crase: A no singular, palavra no PLURAL, crase nem a pau! rs, plabitos shows.
Quanto ao trecho "Platão e Aristóteles ocuparam-se" quando o sujeito vem expresso antes do pronome "SE", faculta-se a Proclise ou Enclise.
E) CORRETA!
O outro, o impulso, representa a porção irascível da alma e costuma obedecer à razão, mas, em determinadas situações, pode levar a decisões impetuosas.
Ahhhh, mas e a virgula depois do MAS em "mas, em determinadas situações"? EEEPPA, TAAAA ERRADOOO!!!!
Tá não. É uma expressão intercalada. Se a tirarmos e deixarmos a virgula, ai sim estaria incorreta.
-
Essa alternativa E cabe recurso devido a conjunção adversativas MAS não poder estar entre virgúlas.
-
Para usar a proporcional, o verbo deveria ser modificado:
À medida que discordava, Platão dividia...
Esse é o erro da letra C.
-
Allef, o que está entre vírgulas é o "em determinadas situações", que possui natureza adverbial!
-
Crase pode ocorrer em inicio de frase Jão P.
"À medida que estuda, compreende a materia!"
Não há problema nenhum nisso!
-
Outro erro da alternativa "B":
Ausência de vírgula obrigatória após o trecho deslocado:
"Diante do conhecimento atual, o resgate, puramente historiográfico, das contribuições da Antiguidade entendidos ao pé da letra, pode parecer folclórico."
-
Achei que a E estava errada por conta da vírgula depois do "mas", fiquei tanto tempo tentando resolver que acabei respondendo uma alternativa idiota que logo de cara tinha visto que estava errada, ainda bem que não foi em prova...rss
-
Só para complementar: na letra A) o "porque" deve estar separado.
-
João P, frase nunca começa com crase???!!!
À época da Monarquia se acreditava nisso. Hoje não!
À medida que você estudar, perceberá que está errado.
-
LETRA C - ERRADA
À medida que é uma locução conjuntiva proporcional, logo, expressa ideia de proporção, pode ser substituída por “à proporção que”.
Na medida em que é uma locução conjuntiva causal, logo, haverá noções de causa/consequência ou efeito nas orações que tiverem tal expressão. Pode ser substituída pelas equivalentes “uma vez que”, “porque”, “visto que”, “já que” e “tendo em vista que”
Na frase: "À medida que discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema, sendo que, uma delas – a razão – era representada por um par de cavalos alados conduzidos por um cocheiro." Na frase a ideia é de causa/consequência, portanto o correto seria "na medida em que".
FONTE: http://mundoeducacao.bol.uol.com.br/gramatica/a-medida-que-ou-na-medida-que.htm
-
-
a) À medida que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.
b) Na medida em que convivemos com pessoas, tornamo-nos mais maduros.
Ambas locuções conjuntivas , porém a primeira tem valor de Proporção , já a segunda tem valor de Causa.
-
Jurava que se escrevia irrascível
-
a) Sabendo-se que uma moderada dose diária de exercícios seriam suficientes (verbo e complemento no plural, enquanto que o sujeito está no singular) na prevenção de uma série de doenças com benefícios para a saúde, não se entende porque (não é explicação) alguém preferiria se locomover apenas de carro.
→ Sabendo-se que uma moderada dose diária de exercícios seria suficiente na prevenção de uma série de doenças com benefícios para a saúde, não se entende por que (por qual motivo) alguém preferiria se locomover apenas de carro.
b) Diante do conhecimento atual o resgate, puramente historiográfico, das contribuições da Antiguidade entendidos ao pé da letra, (vírgula separando o sujeito do verbo) pode parecer folclórico.
→ Diante do conhecimento atual o resgate, puramente historiográfico, das contribuições da Antiguidade entendidos ao pé da letra pode parecer (sem vírgula separando o verbo do seu sujeito) folclórico.
c) À medida que (proporcional) discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema, sendo que, uma delas – a razão – era representada por um par de cavalos alados conduzidos por um cocheiro.
→ Na medida em que (causa) discordava, Platão dividiu a alma em três partes para resolver o dilema, sendo que, uma delas – a razão – era representada por um par de cavalos alados conduzidos por um cocheiro.
d) Platão e Aristóteles ocuparam-se da acrasia, um dos problemas que levam uma pessoa à atitudes contrárias ao que se sabe ser correto.
→ Platão e Aristóteles ocuparam-se da acrasia, um dos problemas que levam uma pessoa a (preposição exigida por "levam") atitudes contrárias ao que se sabe ser correto.
e) O outro, o impulso, representa a porção irascível da alma e costuma obedecer à razão, mas, em determinadas situações, pode levar a decisões impetuosas. CERTO
-
PQP, fiquei tão focado nos erros gráficos que nem me liguei na ideia proporcional...