ID 2467102 Banca UFES Órgão UFES Ano 2014 Provas UFES - 2014 - UFES - Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais Disciplina Libras Assuntos Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais Teorias dos Estudos da Tradução e Estudos da Interpretação Os estudos sobre o ato de interpretar/traduzir, dentro de uma perspectiva cognitivo-linguística, envolvem aspectos processuais. A esse respeito, a alternativa CORRETA é Alternativas As intenções comunicativas utilizam línguas diferentes em atos de modalidades de tradução e de interpretação em diferentes gêneros textuais. A perspectiva cognitivo-linguística aborda, de forma clara, os atos de interpretação simultânea. A perspectiva cognitivo-linguística trata do processo de formação dos tradutores/intérpretes, ou seja, a apropriação de técnicas de tradução/interpretação. As intenções de compreensão do processo de tradução ocorrem por meio de textos e de interpretações dos enunciados, os quais são produzidos pela influência oral. A intenção ou a atitude do falante com relação àquilo a que a palavra ou o enunciado se refere na língua fonte deve ser traduzida de forma autêntica na língua alvo, devendo o tradutor intérprete levar em consideração a prosódia e as emoções do enunciador. Responder