-
É simples, basta ir ao dicionário e procurar pelo verbo "Afobar". Trata-se de um verbo pronominal e transitivo direto! Sim, por mais incrível que possa parecer! É um verbo transitivo direto! Também fiquei de queixo caído.
O fato é que o único verbo transitivo direto nas alternativas é o verbo "beber" (bebo a tempestade), que tem como objeto direto "a tempestade". É preciso tomar cuidado com esses verbos pronominais. Alguns deles podem confundir em relação à transitividade.
Os outros verbos, pelo que pude perceber, são todos intransitivos (por favor, se eu estiver errado, corrijam-me). E a intenção ao usar o "afobar" foi justamente fazê-lo parecer intransitivo para confundir o candidato.
Bons estudos a todos! ;-)
P.S. Uma correção: o verbo "dar" na alternativa "a" não é intransitivo. Me parece, ao contrário, ser transitivo indireto (o "lhe" exerceria a função de objeto indireto - dou a você). O "de graça" é adjunto adverbial de modo (substituindo por "gratuitamente" fica mais fácil notar).
-
Jorget, sem querer ofender, o seu comentário acerca desta questão está incorreto.
Beber é Verbo Transitivo Direto.
Afobar é verbo transitivo direto tb.
Beber a tempestade - o a é artigo já que o verbo é VTD.
Causar afobação a - o a não é artigo é preposição. (VTI - Verbo transitivo direto e indireto - quem causa, causa alguma a alguém).
-
O comentário anterior foi retirado do dicionário Aurélio, conforme segue:
afobar
Bras.
Verbo transitivo direto.
1. Causar afobação a.
Verbo pronominal.
2. Ficar afobado:
“— Ora, não se afobe, compadre, a afilhada já dorme, moída da festança” (Hugo de Carvalho Ramos, Tropas e Boiadas, p. 9). [Var. express.: acafobar. Pres. ind.: afobo, etc. Cf. afobo (ô).]
-
Não entendi, mas fiz por eliminação. OS 3 últimos verbos são intransitivos. Fiquei entre os dois primeiros. A alternativa A era transitivo indireto, sendo que o verbo do enunciado não tem preposição. A correta só poderia ser a B
-
Alternativa B. Vejamos:
Na frase "Não se afobe, não", o SE está funcionando como pronome pessoal reflexivo com função de objeto direto (quem se afoba, afoba a si mesmo).
Nas alternativas apresentadas, podemos encontrar apenas uma que apresenta um verbo que pede objeto direto (alternativa B): "...bebo a tempestade. " (quem bebe, bebe alguma coisa).
-
Letra B
A voz reflexiva ocorre quando o sujeito pratica a ação sobre si mesmo. Ou seja ele é "ao mesmo tempo" sujeito e objeto (direto, nunca indireto pois o sujeito não admite preosição). Logo, se há objeto direto, há verbo transitivo direto.
A questão pedia a alternativa com verbo que exige o mesmo tipo de complemento, ou seja Verbo Transitivo Direto.
-
Os verbos que pedem os pronomes oblíquos o, a, os, as, em vez de lhe, lhes, são os VTD, é o caso do verbo afobar, se escreve eu a afobo e não eu lhe afobo, o único verbo das alternativas que pede o mesmo tipo de pronome é o verbo beber da alternativa B.
-
Discordo do Raphael. Se o verbo "afobar", nesse caso, é um verbo pronominal transitivo direto, intão quem será o objeto direto? Uma vez que o pronome "se", parte integrante do verbo, não possui função sintática. O verbo "afobar", nesse caso, é um verbo transitivo direto, sendo a partícula "se" um pronome reflexivo com a função de objeto direto. Logo, a assertiva correta é a letra "b", pois é a única que possui um verbo transitivo direto, identicamente ao termo "afobe".
-
O fato é o seguinte: quem de nós terá um dicionário para consultar na hora da prova?
Bom pra nós que erramos agora e aprendemos que o verbo AFOBAR é transitivo direto e não intransitivo, como alguns (inclusive eu) pensaram....
Hehehehehehe, melhor errar aqui que na hora da prova.
Por essas e outras que o site é EXCELENTE!!!!!!!!!!!!!
Um verdadeiro caderno de exercícios on-line...
Uma ferramenta preciosa aos concurseiros de plantão, kkkkkkkkkkkkkk
-
Concordo com a colega,
no dia da prova não vai ter dicionário, então quando a gente não tem certeza da resposta, elimina os que parecem "iguais" e marca o "diferente".
É batata!
-
É isso aí, Graciana Peixoto:
TREINO É TREINO, JOGO É JOGO!!!
-
Afobar = precipitar. (VTD) Quem precipita, precipita algo.
Para não ter dificuldades é só ir por eliminação.
A) Quem dá,dá algo a alguém. VTDI ou verbo bitransitivo. O lhe é objeto indireto por ser pessoa, e a coisa será sempre objeto direto.
B) VTD. Quem bebe, bebe algo, no caso, a tempestade.
C) Verbo esperar é VTD, quem espera, espera algo. Mas, como na questão está empregado em outro sentido e não possui complemento, o verbo neste caso será intransitivo.
D) Quem age, age. Verbo intransitivo.
E) Verbo passar, no sentido dessa oração, será intransitivo. O que não passa, simplesmente não passa.
Correta: letra B. Questão capciosa!!!
-
LETRA B
AFOBAR = TRAZER AFOBAÇÃO , TRAZER UM ESPÍRITO AFOBADO (ANGUSTIADO)
QUEM AFOBA , AFOBA ALGUÉM !
VTD = PEDE UM OBJETO DIRETO COMO COMPLEMENTO
VERBO BEBER SEGUE A MESMA REGRA ! QUEM BEBE , BEBE ALGO !
-
Também pensei que o verbo afobar fosse intransitivo, inclusive por não possuir complemento no poema, errando e aprendendo rs
-
Também errei a questão, como muitos, logo pensei por outro viés:
Não posso dizer "A menina afobou"
Assim, não pode ser intransitivo
Somente está correto se disser "A menina afobou-se"
A menina afobou ela mesma, afobou o colega... etc
-
es·ca·fan·dris·ta
(escafandro + -ista)
substantivo de dois gêneros
Mergulhador que, munido de um escafandro, faz investigações ou trabalha no fundo do mar ou dos rios.
"escafandrista", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/escafandrista [consultado em 09-11-2015].
-
A música se chama "Futuros Amantes" e não "Bom Conselho" como diz o enunciado. Cabe anulação! kkkkkkkkk
-
Fiquei em dúvida alguém esclareça!
É possível ver esse "afobar-se" como um verbo pronominal, como no caso de "utilizar-se".
Sim, entendo que o verbo "afobar" (VTD) não é essencialmente pronominal, já que pode ser usado com ou sem pronome - tal como "utilizar" (VTD). E em "utilizar-se" o "se" não é OD, aliás o verbo nessa forma torna-se VTI ("utilizar-se de").
Assim pensei que no caso de "afobar" o "afobar-se" seria o uso acidentalmente pronominal do verbo, o "se" não seria OD, e sim parte integrante do verbo.
Por que não podemos considerar o verbo no texto associado como "afobar-se" em vez de "afobar"?
Aí seria um verbo pronominal que,no caso, não pede complemento,e a questão fica 2 ou 3 respostas (c, d, e)!
Afobar
a.fo.bar - ɐfuˈbar
verbo transitivo
1. Causar afobação a
verbo pronominal
2. Atrapalhar-se, agitar-se; fazer qualquer coisa com precipitação; ficar afobado.
3. [Brasil] Azafamar-se, cansar-se.
"Afobar", in Infopedia Dicionários Porto Editora https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/afobar
"Afobar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, https://www.priberam.pt/dlpo/Afobar
.
Obs. São duas músicas, Bukowski, uma do texto associado do enunciado, outra utilizada para as alternativas.
-
Aceratar uma questão dessa, fazendo a análise devida e sem voltar ao texto, é gratificante.
-
22/03/19 Respondi errado