SóProvas


ID
2545495
Banca
PUC-PR
Órgão
TJ-MS
Ano
2017
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

A música popular perdeu a centralidade que já ocupou na vida brasileira. Os acontecimentos políticos recentes, que vêm sacudindo o país desde as passeatas de 2013 (1), talvez possam testemunhar esse fenômeno. Eles não provocaram nenhuma reverberação musical, como se a música não tivesse sido requisitada (2) como força motriz, potência existencial capaz de lhes dar voz e ampliar seus sentidos. O que se ouve são alguns “gritos de guerra” (em geral bastante velhos e gastos), mas nada que se assemelhe a uma “dimensão musical” propriamente dita. Os acontecimentos históricos não parecem mais ligados a um imaginário musical com um consenso mínimo que seja.

Na hora de “defender a democracia” em praça pública, ou seja, defender uma espécie de bem comum, é Chico Buarque que continua a ser evocado – o que automaticamente reconecta a atualidade com o passado da luta pela democracia, transmitindo a sensação meio confusa (3) de que não há um “novo momento político” (4), mas a reencenação de antigas batalhas, com os personagens de sempre. Qual será, no futuro, a trilha sonora das imagens de manifestantes ocupando triunfalmente o Palácio do Planalto (5)? Racionais? Emicida? Arlindo Cruz? Los Hermanos? Coldplay? Chico Buarque, mais uma vez? A política parece aspirar a certos horizontes coletivos que a música popular não é mais capaz de alcançar.

Disponível em: <http://piaui.folha.uol.com.br/questoes-musicais/a-ausencia-de-uma-trilha-sonora/> . Acesso em: 14/08/17. 

Sobre a transitividade do verbo “aspirar”, usado no último período do texto, é CORRETO afirmar que

Alternativas
Comentários
  • ASPIRAR

    1) Aspirar é transitivo direto no sentido de sorver, inspirar (o ar), inalar.

    Por Exemplo:

    Aspirava o suave aroma. (Aspirava-o.)

     

    2) Aspirar é transitivo indireto no sentido de desejar, ter como ambição.

     Por Exemplo:

    Aspirávamos a melhores condições de vida. (Aspirávamos a elas.)

     

    Obs.: como o objeto indireto do verbo "aspirar" não é pessoa, mas coisa, não se usam as formas pronominais átonas "lhe" e "lhes" e sim as formas tônicas "a ele (s)", " a ela (s)". Veja o exemplo:

    Aspiravam a uma existência melhor. (= Aspiravam a ela.)

     

    http://www.soportugues.com.br/secoes/sint/sint68.php

  • Aspirar (no sentido de almejar) =  VTI  - Quem aspira, apira a alguma coisa.  exemplificando:  É muito difícil aspirar à aprovação logo no primeiro concurso.

     

    Aspirar (no sentido de inalar) = VTD = Quem aspira, aspira algo. exemplificando: Aécio aspirou uma fragrância nova. 

  • É VTI

    aspira "a" alguma coisa, sentido de almejar. 

    Gab.E

  • Gabarito: E

     

    Aspirar

    a) Transitivo Direto (com sentido de respirar, sorver, exalar, pronunciar guturalmente):

     

    Ex: Aspiramos o ar puro das montanhas.

     

    Ex: Estas flores aspiram um ar agradável.

     

    b) Transitivo Indireto (com sentido de desejar, pretender). Rege obrigatoriamente a preposição  e não admite como complemento o pronome átono lhe(s):

     

    Ex: A dias melhores, sempre aspiramos a eles.

     

    Ex: E quem mora no beco, só aspira ao beco.

     

    Fonte: A Gramática da Língua Portuguesa, Nilson Teixeira de Almeida.

  • O verbo Almejar

    É VTD quando significa "sorver", "respirar".

    É VTI quando significa "pretender", "desejar". Neste caso o objeto direto vem introduzido pela preposição a (ou por)...

    Fonte: Nova gramática do português comteporaneo, Cunha; Cintra - PG: 533.

  • e-

    Aspirar é transitivo direto no sentido de respirar.

    Aspirava o cheiro dele. Aspirou poeira.

     

    é transitivo indireto no sentido de desejar.

    Aspirar ao cargo, a uma vida melhor etc

  • O verbo aspirar pode ser tanto VTD quanto VTI, então devemos primeiro compreender o sentido em que ele está sendo empregado , no caso da questão é empregado com o sentido de desejar , almejar a algo. 

  • Aspirar ( VTD) SORVER / CHEIRAR

    Aspirar (a) ( VTI ) DESEJAR

  • Aspirar no sentido de Almejar é VTI

     

    Quem almeja, almeja a alguma coisa

  • Os verbos com sentido de "almejar" (p. ex., aspirar e visar) são VTI.  Contudo, o próprio verbo almejar é VTD.