SóProvas


ID
2631799
Banca
INDEPAC
Órgão
Prefeitura de Osasco - SP
Ano
2017
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Assinale a alternativa em que todas as palavras estejam empregadas corretamente.

Alternativas
Comentários
  • a) Hugo começou hoje uma dieta alimentar para ajudá- lo na perca de peso. Perca – é uma forma verbal, ou seja, flexão do verbo “perder” Perda - é um substantivo

     b) Bruno saiu mais cedo afim de não perder a primeira aula. afim é quando equivale a afinidade, o correto seria a fim de (com a finalidade de)

     c) Quando trouxeram a comida, percebemos logo o mal cheiro que vinha do peixe. mal ( contrario de bem) é advérbio, o correto seria mau, adjetivo, contrario de bom

     d) O euro não está mais ao par do real.  A par significa estar informado e ao par significa de valor igual. 

  • A par / ao par

    No sentido de estar ciente, o correto é “a par”. Use “ao par” somente para equivalência cambial. Ex: “Há muito tempo, o dólar e o real estiveram quase ao par.”

    ex: Ele já está a par do ocorrido.
     

  • As duas expressões existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes. A par significa estar informado e ao par significa de valor igual

    Exemplos:
    A diretora da escola ficou a par dos acontecimentos do recreio. (Ciente, informada)
    Peço desculpa, mas não estou a par dessa situação. (Ciente, informado)

    Ao par é uma expressão muito utilizada em assuntos econômicos, com significado de: valor igual, equivalência de valor entre valores financeiros e operações cambiais, ou seja, entre duas moedas.

    Exemplos:
    O real já não está ao par do dólar.
    Será que o euro está ao par do dólar?

    Fique sabendo mais!
    Existe ainda a palavra apar, um substantivo comum masculino que se refere a uma espécie de tatu, o tatu-bola.

    Rsouza.

  • PERDA = DE PESO... DE DIGNIDADE.

     

    PERCA = IMPERATIVO.

  • A par -----> bem informado.

    Ao par -----> equivalência

    Afim -----> semelhante , igual.

    A fim de ---> para .

  • Perda: é o  que corresponde ao verbo “perder” e tem sentido aproximado de “pessoa que se priva de algo ou de alguém por algum motivo”, “dano sofrido”, “prejuízo”.

    Exemplos: Estamos abalados, em virtude da perda do campeonato.

    Em razão da perda de sua cunhada, Talita estava muito triste.

    A perda da disciplina nos incita à rebelião.

    Perca: é uma forma verbal do  “perder”, a qual pode estar na primeira ou terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou ainda na terceira pessoa do singular do .

    Exemplos: Você não quer que eu perca minha hora!

    Não quero que ele perca o sorriso nos lábios!

    Não perca sua mochila!