SóProvas


ID
2659324
Banca
FCC
Órgão
ALESE
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

As questão abaixo refere-se ao texto seguinte − parte do prefácio de um livro de sociologia em que o autor se dedicou ao estudo da cultura popular.


[Linguagens e culturas]


    Este livro estuda as modificações que se deram na cultura das classes populares ao longo das últimas décadas, de modo especial aquelas que podem ser atribuídas à influência das publicações de massa. Creio que obteríamos resultados muito semelhantes caso tomássemos como exemplos algumas outras formas de comunicação, como o cinema, o rádio ou a televisão.

    Penso que tenho sempre tentado dirigir-me principalmente ao “leitor comum” sério ou “leigo inteligente” de qualquer classe social. Não significa isto que eu tenha tentado adotar qualquer tom de voz específico, ou que tenha evitado o uso de quaisquer termos técnicos, para só empregar expressões banais. Escrevi tão claramente quanto o permitiu a minha compreensão do assunto, e apenas usei termos técnicos quando me pareceram susceptíveis de se tornarem úteis e sugestivos.

    O “leigo inteligente” é uma figura vaga, e a popularização uma tarefa perigosa; mas parece-me que aqueles de nós que consideram uma urgente necessidade escrever para ele devem continuar a tentá-lo. Porque um dos mais nefastos aspectos da nossa condição cultural é a divisão entre a linguagem dos peritos e o nível extraordinariamente baixo daquela utilizada nos órgãos de comunicação de massa.

(Adaptado de: HOGGART, Richard. As utilizações da cultura. Trad. de Maria do Carmo Cary. Lisboa: Editorial Presença, 1973.)

Está clara, coesa e correta a redação deste livre comentário sobre o texto:

Alternativas
Comentários
  • Ajudou bastante TEYVIANNE OLIVEIRA, obrigado.

  • Gabarito: D

     

    a) Ser contra a linguagem excessivamente técnica é uma preocupação desse pesquisador, uma vez que lhe prefere a linguagem mais fluente da fala comum.

    b) O autor considera haver um fosso entre a linguagem especialista e a comum, conquanto não confundam-se quando se busca especificá-las.

    c) O fato de haver a linguagem dos peritos e a linguagem dos leigos acabam por produzir um atrito de competências e interferindo nas conclusões das pesquisas.

    d) Não há razão para se adotar uma linguagem excessivamente técnica, se o interesse maior de uma pesquisa for o de atingir os leigos nela interessados.

    e) O fato de se empregar termos abusivamente especializados implica em afastar de uma pesquisa aqueles que, por outro lado, lhe pudessem melhor aproveitar.

     

  • Acredito que o erro da A seria a substituição de "da" por "a" na frase: "(...)uma vez que lhe prefere a linguagem mais fluente da fala comum."

    devido à exigência do verbo preferir, pois: "quem prefere, prefere isso a aquilo". 

    Da forma que está escrito, parece que "fala comum" é adj. adnominal de "linguagem mais fluente".

  • Pessoal, o erro da letra "a" é porque o sujeito da segunda oração é "ele" e "lhe" não pode ser sujeito? 

    Ex: Ele prefere a linguagem mais fluente da fala comum.

     

     

  •  a) Ser contra a linguagem excessivamente técnica é uma preocupação desse pesquisador, uma vez que lhe prefere a linguagem mais fluente da fala comum.

    Preferir é verbo trans. dir e ind, vejo dois complementos indiretos aqui. (não tenho certeza)

     

  • a) Quem prefere, prefere uma coisa a outra

    b)  O não é palavra atrativa =  não se confundam

    c) O fato .... acaba

    d) certo

    e) Implicar = OD

  • A) Acho que o erro desta alternativa não está no LHE, pois se fóssemos substituir o pronome a frase ficaria assim: "...uma vez que prefere AO pesquisador a linguagem mais fluente da fala comum." Ou seja, o LHE estaria correto pois remete ao objeto indireto do verbo preferir, bem como está correta a colocação pronominal, pois o QUE atrai a próclise. O erro, para mim está no uso do pronome indicativo DESSE, que por sua natureza é um elemento anafórico e deve fazer menção a um termo anterior, mas na questão menciona o elemento PESQUISADOR que está na frente, logo deveria ter sido utilizado o elemento catafórico DESTE(a catapulta joga para frente). Se estiver errado por favor me corrijam.

  • Gab: D.

     

    A) Quem prefere, prefere alguma coisa A algo. Acredito que no lugar de "da fala comum" deveria ser "a fala comum"
    B) Deveria usar a próclise. A palavra "que" é atrativa. Correto seria "não se confundam"
    C) Quando tiver o Como o haver = existir na questão, o correto seria "acaba" e não "acabam"
    E) Implicar = acarretar ele é VTD  NÃO pede a preposição "EM".

  • Implicar no sentido de "acarretar" é  transitivo direto e por isso não pede preposição. Gab: D.

  • a) Ser contra a linguagem excessivamente técnica é uma preocupação desse pesquisador, uma vez que _ prefere a linguagem mais fluente a fala comum.

     

    b) O autor considera haver um fosso entre a linguagem especialista e a comum, conquanto não se confunda quando se busca especificá-la.

     

    c) O fato de haver a linguagem dos peritos e a linguagem dos leigos acaba por produzir um atrito de competências e interferindo nas conclusões das pesquisas.

     

    d) Não há razão para se adotar uma linguagem excessivamente técnica, se o interesse maior de uma pesquisa for o de atingir os leigos nela interessados.

     

    e) O fato de se empregar termos abusivamente especializados implica _ afastar de uma pesquisa aqueles que, por outro lado, _ pudessem melhor aproveitar.

  •  verbo "preferir" é um verbo transitivo direto e indireto, portanto rege a preposição "a".

    A regência verbal é determinante na construção correta de expressões formadas com o verbo "preferir". Embora na língua coloquial empregue-se o termo "do que" em lugar da preposição "a", quando há relação de comparação, a regência adequada da língua culta ainda exige a presença do "a" preposicional

     

    Fonte: Google