SóProvas


ID
2672221
Banca
FCC
Órgão
TRT - 6ª Região (PE)
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                                   [Um certo Jó Patriota]


                                                                          Quando a dor se aproxima

                                                                           Fazendo eu perder a calma

                                                                           Passo uma esponja de rima

                                                                           Nos ferimentos da alma.


      Esses versos são do repentista Jó Patriota, que nasceu em 1° de janeiro de 1929 no sítio Cacimbas, em Umburanas, então município de São José do Egito − PE, Sertão do Pajeú.

      Em seu livro, Na senda do lirismo, Jó Patriota explica que foi o cantador Vicente Preto, ao ouvi-lo ensaiando os primeiros passos no repente, quem primeiro acreditou em sua vocação: − Você pode entrar no ramo, disse-lhe. Ele lembra, também, que sua primeira viola foi comprada por uma irmã, “com dinheiro da venda de uma cabra”. Sempre acontecia alguma coisa com suas violas, porque passou a vida toda cantando com as violas “dos outros”. O que acontecia, certamente, é que sua pobreza o obrigava a vendê-las.

      Jó Patriota morreu aos 63 anos, em outubro de 1992. Não só o Nordeste, mas o país inteiro não sabe o que perdeu. Estamos vivendo numa época em que, para grande prejuízo do caráter nacional, a poesia tornou-se a última das necessidades.

(Adaptado de: MELO, Alberto da Cunha. Um certo Jó. Recife, SINDESEP, 2002, p. 17-18)

Você pode entrar no ramo, disse-lhe. (2° parágrafo)


A frase de Vicente Preto, está corretamente transposta para o discurso indireto em:

Alternativas
Comentários
  • GABARITO C

     

    No discurso indireto o narrador interfere na fala do personagem, fala por ele.

     

    "Disse-lhe que ele podia entrar no ramo."

  • Gabarito: Letra C.

     

    Complementando

     

     

     

     

    De acordo com A Gramática para Concursos Públicos.Fernanda Pestana

     

     

     

    Capítulo 34 Compreensão/Interpretação de Textos e Tipologia Textual

     

    Na verdade, existem certas regras de transposição do discurso direto para o indireto. Conheça-as:

     

     

    DIRETO – Enunciado em primeira pessoa: Disse o aluno: – Eu não confio mais no professor.

    INDIRETO – Enunciado em terceira pessoa: O aluno disse [que ele não confiava mais no professor.]

     

    DIRETO – Verbo no presente do indicativo: – Eu não confio mais no professor, disse ele.

    INDIRETO – Verbo no pretérito imperfeito do indicativo: Ele disse [que não confiava mais no professor.]

     

    DIRETO – Verbo no pretérito perfeito: “Eu não falei nada!”, exclamou.

    INDIRETO – Verbo no pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo ou no pretérito mais-que-perfeito: Exclamou [que não tinha/havia falado (ou falara) nada.]

     

    DIRETO – Verbo no futuro do presente: “Protestaremos contra ele de qualquer maneira.”

    INDIRETO – Verbo no futuro do pretérito: Declararam [que protestariam contra ele de qualquer maneira.]

     

    DIRETO – Verbo no imperativo, presente ou futuro do subjuntivo: “Saia da minha sala”, ordenou o professor ao aluno.

    INDIRETO – Verbo no pretérito imperfeito do subjuntivo: O professor ordenou ao aluno [que saísse da sua sala.]

     

    DIRETO – Pronomes pessoais, possessivos e demonstrativos de 1 a pessoa (eu, nós, meu(s), minha(s), nosso(a/s), este(a/s), isto): “A esta hora não responderei nada”, disse ele.

    INDIRETO – Os mesmos pronomes, de 3 a pessoa: Ele disse [que àquela hora não responderia nada.]

     

    DIRETO – Advérbio aqui e cá: “Daqui eu não saio tão cedo, até que eu fale com o diretor.”

    INDIRETO – Advérbio ali e lá: Disse [que dali não saía tão cedo, até que ele falasse com o diretor.]

  • Gabarito: Letra C.

     

     

    Discurso Direto é caracterizado por ser uma transcrição exata da fala das personagens, sem participação do narrador.

    − Você pode entrar no ramo, disse-lhe. (2° parágrafo)

     

    pode-Verbo no Presente do Indicativo.

    Você- Funciona como um Pronome Pessoal

     

     

    Discurso Indireto (DI) é caracterizado por ser uma intervenção do narrador no discurso ao utilizar as suas próprias palavras para reproduzir as falas das personagens.

    Disse-lhe que ele podia entrar no ramo.  

     

    O DI introduzido por verbos de elocução, ou seja, através de verbos que anunciam o discurso, como: dizer.Esses verbos de elocução aparecem seguidos das conjunções que ou se, separando a fala do narrador da fala da personagem.

    (Essa trecho sublinhado corresponde a uma oração subordinada substantiva e pode ser substituída por isso). Disse-lhe isso.

     

     

    podia- Verbo no Pretérito Imperfeito do Indicativo

    ele- Pronome Pessoal de 3ª pessoa.

  • discurso direto: transcrição exata da fala das personagens, sem participação do narrador.

    discurso indireto: intervenção do narrador no discurso ao utilizar as suas próprias palavras para reproduzir as falas das personagens.

     

    Exemplo de discurso direto:

    A aluna afirmou:
    - Preciso estudar muito para o teste.

     

    Exemplo de discurso indireto:

    A aluna afirmara que precisava estudar muito para o teste.

  • Questão semelhante

    FCC - 2010 - AL-SP

    O velho e divertido Barão de Itararé já reivindicava (...): "Restaure-se a moralidade, ou então nos locupletemos todos!". 
    Transpondo-se adequadamente o trecho acima para o discurso indireto, ele ficará: O velho e divertido Barão de Itararé já reivindicava que

    b) fosse restaurada a moralidade, ou então que nos locupletássemos todos. GABARITO

    ____________________________________

    • Transposição do direto para o indireto

    Discurso direito = presente do indicativo

    Discurso indireto = pretérito imperfeito 

    ____________________________________

    Você pode (presente perfeito do indicativo) entrar no ramo, disse-lhe.

    Disse-lhe que ele podia (pretérito imperfeito do indicativo) entrar no ramo. 

     

    LETRA C

  • O autor fala pelo personagem.

  • Passagem do discurso direto para discurso indireto

    Mudança das pessoas do discurso:

    A 1.ª pessoa no discurso direto passa para a 3.ª pessoa no discurso indireto.

    Os pronomes eu, me, mim, comigo no discurso direto passas para ele, ela, se, si, consigo, o, a, lhe no discurso indireto.

    Os pronomes nós, nos, conosco no discurso direto passam para eles, elas, os, as, lhes no discurso indireto.

    Os pronomes meu, meus, minha, minhas, nosso, nossos, nossa, nossas no discurso direto passam para seu, seus, sua e suas no discurso indireto.

    Mudança de tempos verbais:

    Presente do indicativo no discurso direto passa para pretérito imperfeito do indicativo no discurso indireto.

    Pretérito perfeito do indicativo no discurso direto passa para pretérito mais-que-perfeito (ou havia colocado/tinha colocado, por exemplo) do indicativo no discurso indireto.

    Futuro do presente do indicativo no discurso direto passa para futuro do pretérito do indicativo no discurso indireto.

    Presente do subjuntivo no discurso direto passa para pretérito imperfeito do subjuntivo no discurso indireto.

    Futuro do subjuntivo no discurso direto passa para pretérito imperfeito do subjuntivo no discurso indireto.

    Imperativo no discurso direto passa para pretérito imperfeito do subjuntivo no discurso indireto.

    Mudança na pontuação das frases:

    Frases interrogativas, exclamativas e imperativas no discurso direto passam para frases declarativas no discurso indireto.

    Mudança dos advérbios e adjuntos adverbiais:

    Ontem no discurso direto passa para no dia anterior no discurso indireto.

    Hoje e agora no discurso direto passam para naquele dia e naquele momento no discurso indireto.

    Amanhã no discurso direto passa para no dia seguinte no discurso indireto.

    Aqui, aí, cá no discurso direto passam para ali e lá no discurso indireto.

    Este, esta e isto no discurso direto passam para aquele, aquela, aquilo no discurso indireto.

  • O narrador apresenta a fala da personagem pela própria personagem (discurso direto),

    reproduz com sua voz a fala da personagem (discurso indireto) e

    apresenta o pensamento da personagem no meio da narração (discurso indireto livre).

  • No discurso direto, há a presença de alguns elementos básicos (normalmente todos aparecem): verbo elocutivo (antecipando a fala da personagem), dois-pontos, aspas ou travessão marcando a própria fala.

     

    No discurso indireto, a fala da personagem por meio do narrador aparece dentro de uma oração subordinada substantiva (normalmente objetiva direta ou subjetiva).

     

    No discurso indireto livre, a fala da personagem se insere no meio do discurso do narrador, dando a impressão de que se trata do pensamento do narrador, mas na verdade se trata do pensamento da personagem; neste caso, não há marcas linguísticas claras indicando a fala dela. O bom é que, na maioria das provas, o discurso indireto livre vem pontuado por ponto de exclamação ou interrogação.

     

    PESTANA.

  • Gab: C

     

    Resumindo...

     

    No discurso DIRETO eu transcrevo exatamente o que a pessoa disse, é o que ela está proferindo. 

    Ex: Ela disse: - "Me dá uma cerveja aí". ---> Repare que a pontuação que marca o discurso direto são os (:) (-) (" ").

     

     

    No discurso INDIRETO eu digo o que a pessoa falou, ou seja, são as palavras dela, porém, eu que irei proferir. 

    Ex: O garçom disse que não ia me dar uma cerveja. ---> Repare que aqui a conjunção integrante "que" é a marca do discurso indireto, podendo aparecer ou não. Além disso, o verbo dicendi também será sua marca!

    * Os verbos dicendi ou “de dizer” são aqueles que usamos para introduzir um diálogo.

     

     

    Discurso indireto LIVRE é aquele que não há marcas nem do direto nem do indireto, a fala surge de repente, como se fosse do narrador.

    Ex: Então a menina pedia, pedia e pedia, mas o garçom não atendia. Logo a mim, isso tinha que acontecer!

     

  • Gabarito - C

     

     

    "− Você pode entrar no ramo, disse-lhe. "

     

     

    A questão pede a transposição do discurso direto para o indireto, nesse caso, basta alterar o tempo do verbo, que está no presente do indicativo "pode" e transformá-lo em pretérito imperfeito do indicativo "podia". Dentre as alternativas, a única que apresenta este verbo é a letra (C).

     

     

     

    DISCURSO DIRETO ------------------------------> DISCURSO INDIRETO

     

     

    Ele disse: sou feliz.                           Ele disse que era feliz.

    Presente do Indicativo ------------------------------> Pretérito Imperfeito do Indicativo

     

    Ele disse: fui um jovem feliz.                                  Ele disse que fora um jovem feliz.

    Pretérito Perfeito do Indicativo ------------------------------> Pretérito Mais que Perfeito do Indicativo

     

    Ele disse: serei aprovado.                              Ele disse que seria aprovado.

    Futuro do Presente do Indicativo ------------------------------> Futuro do Pretérito do Indicativo 

     

    Ele disse: talvez haja aula.                   Ele disse que talvez houvesse aula.

    Presente do Subjuntivo ------------------------------> Pretérito Imperfeito do Subjuntivo

     

    Ele disse: faça escolhas corretas.                              Ele disse para fazer escolhas corretas.

    Imperativo -----------------------------------------------------------------> Infinitivo 

     

     

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     

    Confira o meu material gratuito > https://drive.google.com/drive/folders/1sSk7DGBaen4Bgo-p8cwh_hhINxeKL_UV?usp=sharing

  • Letra C.

    c) Lembre-se: no discurso indireto, a fala da personagem é mediada pelo “narrador”. Nesse caso, como eu disse em nossa aula, há uma alteração na perspectiva temporal: a forma verbal “pode” passa a figurar no passado: “podia”. Além disso, o discurso indireto é marcado pela subordinação. Assim, a forma adequada na transposição do discurso indireto será: “Disse-lhe que ele podia entrar no ramo.” 

    Questão comentada pelo Prof. Bruno Pilastre