SóProvas


ID
2975386
Banca
FUNDEP (Gestão de Concursos)
Órgão
SAAE de Itabira - MG
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Leia o texto a seguir.


[...]

“Meu amor não vai haver tristeza

Nada além de fim de tarde a mais

Mas depois as luzes todas acesas

Paraísos artificiais

E se você saísse à francesa

Eu viajaria muito, mas

Muito mais”

(Marina Lima – À francesa)

Disponível em:<https://www.letras.mus.br/marinalima/594815/> . Acesso em: 23 jan. 2019.


O uso da crase em “à francesa”, expressão que nomeia a música e que significa, em outras palavras, sair de algum evento de forma discreta, sem se despedir dos demais, justifica-se porque

Alternativas
Comentários
  • Em locuções femininas o uso da crase é obrigatório.

    Também será obrigatório em locuções (tanto masculinas quanto femininas) que derem ideia de "à moda de", desde que se refiram a pessoa ou lugar.

    Ex: Bife à Camões. -> à moda de Camões.

    OBS: Frango a passarinho. Passarinho não é nem pessoa nem lugar = sem crase; a não ser que você conheça alguém chamado "Passarinho" e que faça um frango à moda dele rs.

  • GABARITO: LETRA A

    E se você saísse à francesa

    ------> “À francesa” constitui uma redução sintática da expressão “à moda francesa”, portanto, a crase é necessária. ------> à moda como a francesa sai (de fininho)

    "FRANGO À PASSARINHO", "BIFE À CAVALO" - COM OU SEM ACENTO?

    Resposta seca: NÃO HÁ ACENTO!

    Resposta bonitinha: NÃO HÁ ACENTO NESSAS EXPRESSÕES, PORQUE...

    - Usa-se acento quando está subentendida a expressão "à moda/maneira de", como em "Comi um bacalhau à Gomes de Sá" ou "Ele se veste à Gianni Versace". Em outras palavras, dá para comer um bacalhau da maneira como Gomes de Sá comia/fazia o bacalhau e também dá para se vestir da maneira como se vestia Gianni Versace, MAS NÃO DÁ PARA comer/fazer um frango da maneira como o passarinho come o frango, AFINAAAAAALLLLL, passarinho não come frango. O mesmo vale para "Comi um bife a cavalo" (bife feito da seguinte MANEIRA: bife frito com ovo frito em cima, "montado no cavalo"!). 

    Força, guerreiros(As)!!

  • Não esqueçam do "passeio à cavalo". kkkk é O CAVALO, portanto SEM CRASE: "passeio a cavalo",

  • GABA a)

    ATENÇÃO: a cavalo, a passarinho (não levam crase)

  • Eu vou te contar... Pense numa questão pra causar dúvidas. Passei 3 h só pensando nessas duas assertivas kkkk.

    A ou C, A ou C.

    Acreditava que a A podia estar certa, mas a C também tinha um fundo de verdade. Visto que, se eu coloco:

    Saiu à francesa \ Saiu a francesa >>>>>> Você há de concordar que são expressões diferentes e com significados distintos!

    Saiu à francesa *de fininho Saiu a francesa *moça natural da França.

    Por essa razão a assertiva C me causou tanta dúvida. Porque, de fato, a crase também é utilizada para evitar essa ambiguidade. " Há a necessidade de diferenciar o 'a' antes de francesa de um artigo. Para marcá-lo como preposição é necessária a crase". Assim diz a letra C. E, realmente existe essa necessidade. Sem ela não poderíamos distinguir essas duas expressões.

    Mirei no fato da crase não ser só a preposição, como afirma a letra C e acabei marcando a A. Mas, questão boa viu. Pelo menos para mim. Queria apoio dos professores nela. Se alguém puder sanar as dúvidas, ajuda aí! Vlw