SóProvas


ID
3077419
Banca
FCC
Órgão
EMAE-SP
Ano
2018
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

                                        Simbolismo da água: aspectos rituais

        Numa fórmula sumária, pode-se dizer que as águas simbolizam a totalidade das virtualidades; elas são “fons et origo”, fonte e origem, a matriz de todas as possibilidades de existência. “Àgua, tu és a fonte de todas as coisas”, diz um texto indiano. As águas são os fundamentos do mundo inteiro: elas são, nas mais variadas culturas, a essência da vegetação, o elixir da imortalidade, asseguram longa vida, força criadora, são o princípio de toda cura etc. etc.

       Princípio do indiferenciado e do virtual, fundamento de toda manifestação cósmica, receptáculo de todos os gérmens, as águas simbolizam a substância primordial de que nascem todas as formas e para a qual todas voltam. O contato com a água implica sempre regeneração: por um lado, porque à dissolução segue um novo nascimento; por outro lado, porque a imersão fertiliza e aumenta o potencial de vida e de criação. A água confere um “novo nascimento” por um ritual iniciático, cura por um ritual mágico, assegura o renascimento “post mortem” por rituais funerários.

   O caminho para a origem das águas e a sua obtenção implicam uma série de provas e desafios, exatamente como na busca aventurosa da “árvore da vida”. No Apocalipse, os dois símbolos encontram-se lado a lado: “Ele mostrou-me, em seguida, o rio da água da vida, límpida como cristal, que brota do trono de Deus. E nas duas margens do rio cresce a árvore da vida”. O simbolismo imemorial e ecumênico da imersão na água como instrumento de purificação e de regeneração foi aceito pelo cristianismo e enriquecido por novas valências religiosas.


(Adaptado de ELIADE, Mircea. Tratado de história das religiões. Lisboa: Cosmos, 1977, p. 231-237, passim

Está clara, coesa e correta a redação deste livre comentário sobre o texto:

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA D

    A) Segundo a citação da frase referida no texto todas as coisas convergem para a fundamentação da vida, de cuja responsabilidade encontram-se nas águas. >>> nenhum termo exige a preposição "de", logo temos uma incorreção.

    B) Há mesmo quem vejam nas águas, uma certa manifestação cósmica, além do mais havendo também nela uma propriedade de que se vale para os gérmens da vida. >>> "quem" é o sujeito, logo o verbo deveria estar no singular: quem veja.

    C) Também o cristianismo adotou como simbolização do batismo o que a água lhe confere, haja visto seu poder de regeneração, para não dizer renascimento. >>> o correto é "haja vista".

    D) O simbolismo da “árvore da vida” tem algum contato com o simbolismo das águas, na medida em que em ambos o caminho é aventuroso e cheio de desafios. >>> Correto.

    E) Nota-se um certo ecumenismo entre religiões que se somam exatamente aonde celebram a imemorialidade das águas em cujas se imergem os fiéis. >>> celebram em algum lugar, logo o correto seria: "em que" ou "onde".

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!!

  • a) Segundo a citação da frase referida no texto todas as coisas convergem para a fundamentação da vida, de cuja responsabilidade encontram-se nas águas.

    Incorreto. Há problema com a falta de virgulação e com a presença indevida da preposição "de". Correções: "Segundo a citação da frase referida no texto, todas as coisas convergem para a fundamentação da vida, cuja responsabilidade encontram-se nas águas";

    b) Há mesmo quem vejam nas águas, uma certa manifestação cósmica, além do mais havendo também nela uma propriedade de que se vale para os gérmens da vida.

    Incorreto. Existe problema com a virgulação, solecismo de concordância verbal, presença de expressão redundante e pluralização incorreta de verbete (o substantivo "gérmen" tem seu plural, no português do Brasil, "germens"). Correções: "Há mesmo quem veja nas águas ("uma" ou "certa", visto ambos serem pronomes indefinidos) manifestação cósmica, além do mais, havendo também nela, uma propriedade de que se vale para os germens da vida";

    c) Também o cristianismo adotou como simbolização do batismo o que a água lhe confere, haja visto seu poder de regeneração, para não dizer renascimento.

    Incorreto. Há erro na grafia de "haja visto". A escorreita redação se dá desta forma: "haja vista". Correção: "Também o cristianismo adotou como simbolização do batismo o que a água lhe confere, haja vista seu poder de regeneração, para não dizer renascimento";

    d) O simbolismo da “árvore da vida” tem algum contato com o simbolismo das águas, na medida em que em ambos o caminho é aventuroso e cheio de desafios.

    Correto;

    e) Nota-se um certo ecumenismo entre religiões que se somam exatamente aonde celebram a imemorialidade das águas em cujas se imergem os fiéis.

    Incorreto. Há expressão redundante (um certo) e emprego indevido do advérbio "aonde". Convém o ressalte: a distinção entre "onde" e "aonde" era inexistente na língua clássica. É corrente encontrar passagens em Os Lusíadas nas quais Camões usa, indistintamente, "onde" em uma construção em que caberia "aonde". Dito isso, as correções: "Nota-se (um ou certo) ecumenismo entre religiões que se somam exatamente onde celebram a imemorialidade das águas em cujas se imergem os fiéis".

    Letra D

  • À primeira vista fiquei confusa com o termo "ambos", na alternativa D.

  • Também não há erro de concordância na alternativa "a"? O certo não seria (...) cuja responsabilidade encontra-se nas águas?