SóProvas


ID
3164956
Banca
INEP
Órgão
ENEM
Ano
2019
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

TEXTO I

Estratos

Na passagem de uma língua para outra, algo sempre permanece, mesmo que não haja ninguém para se lembrar desse algo. Pois um idioma retém em si mais memórias que os seus falantes e, como uma chapa mineral marcada por camadas de uma história mais antiga do que aquela dos seres viventes, inevitavelmente carrega em si a impressão das eras pelas quais passou. Se as “línguas são arquivos da história”, elas carecem de livros de registro e catálogos. Aquilo que contêm pode apenas ser consultado em parte, fornecendo ao pesquisador menos os elementos de uma biografia do que um estudo geológico de uma sedimentação realizada em um período sem começo ou sem fim definido.

HELLER-ROAZEN, D. Ecolalias: sobre o esquecimento das línguas. Campinas: Unicamp, 2010.


TEXTO II

Na reflexão gramatical dos séculos XVI e XVII, a influência árabe aparece pontualmente, e se reveste sobretudo de item bélico fundamental na atribuição de rudeza aos idiomas português e castelhano por seus respectivos detratores. Parecer com o árabe, assim, é uma acusação de dessemelhança com o latim.

SOUZA, M. P. Linguística histórica. Campinas: Unicamp, 2006.


Relacionando-se as ideias dos textos a respeito da história e memória das línguas, quanto à formação da língua portuguesa, constata-se que

Alternativas
Comentários
  • GABARITO: LETRA C

    O texto I realiza a afirmação de que as palavras possuem em si ?mais memórias que os seus falantes?, de forma a destacar a construção histórica dos sentidos dos vocábulos.

    E o texto II realiza a exemplificação de tal processo ao ressaltar o caráter ofensivo atribuído à influência árabe, no período dos séculos XVI e XVII, visto que ?parecer com o árabe, assim, é uma acusação de dessemelhança com o latim".

    ? Planejamento Completo nos estudos grátis: http://3f1c129.contato.site/plangestaoestudost2

    FORÇA, GUERREIROS(AS)!! 

  • BORA LÁ GALERINHA:

    a) a presença de elementos de outras línguas no português foi historicamente avaliada como um índice de riqueza. não é bem isso, pois no texto não fala nada sobre.

    b) o estudioso da língua pode identificar com precisão os elementos deixados por outras línguas na transformação da língua portuguesa. falso!: "elas carecem de livros de registro e catálogos."

    c) o português é o resultado da influência de outras línguas no passado e carrega marcas delas em suas múltiplas camadas. verdadeira, de acordo com o texto:"como uma chapa mineral marcada por camadas de uma história mais antiga do que aquela dos seres viventes, inevitavelmente carrega em si a impressão das eras pelas quais passou."

    d) o árabe e o latim estão na formação escolar e na memória dos falantes brasileiros. falso: "mesmo que não haja ninguém para se lembrar desse algo".

    e) a influência de outras línguas no português ocorreu de maneira uniforme ao longo da história. falso, pois no texto não diz nada sobre isso.

    portanto alt. C!

  • Letra C

    Os textos reconhecem a influência de outras línguas para a formação "sedimentação" de uma língua. No caso do português, o texto II destacou influências do árabe e do latim.

  • Esse trecho é importante: "...inevitavelmente carrega em si a impressão das eras pelas quais passou"

    É possível compreender, então, que a língua portuguesa derivou-se de outras línguas, e sendo assim, traz alguns vestígios/marcas dessas línguas.