SóProvas


ID
326659
Banca
FCC
Órgão
TRT - 4ª REGIÃO (RS)
Ano
2011
Provas
Disciplina
Português
Assuntos

Saudade de Waterloo

É famosa – ou não tão famosa, pois não me lembro do
autor – a história da mulher que se queixava de um dia particu-
larmente agitado nas redondezas da sua casa e do que o movi-
mento constante de cavaleiros e carroças fizera à sua roupa es-
tendida para secar, sem saber que estava falando da batalha de
Waterloo*, que mudaria a história da Europa. Contam que fa-
mílias inteiras da sociedade de Washington pegaram suas ces-
tas para piquenique e foram, de carruagem, assistir à primeira
batalha da Guerra Civil americana, em Richmond, e não tiveram
baixas. A Primeira Grande Guerra, ou a primeira guerra moder-
na, mutilou uma geração inteira, mas uma geração de homens
em uniforme de combate. Mulheres e crianças foram poupadas.
Só 5 por cento das mortes na Primeira Guerra foram de civis.
Na Segunda Guerra Mundial, a proporção foi de 65 por cento.
Os estragos colaterais da Segunda Guerra se deveram
ao crescimento simultâneo de duas técnicas mortais, a do bom-
bardeio aéreo e a da guerra psicológica. Bombardear popula-
ções civis foi adotado como uma “legítima” tática militar, para
atingir o moral do inimigo. Os alemães é que começaram, com
seus ataques aéreos sobre Londres, que tinha importância
simbólica como coração da Inglaterra, mas nenhuma importân-
cia estratégica. Mas ingleses e americanos também se dedi-
caram com entusiasmo ao bombardeio indiscriminado, como o
que provocou a tempestade de fogo que arrasou a cidade de
Dresden**, por nenhuma razão defensável salvo a do terror. E
os “estragos colaterais” chegaram à sua apoteose tétrica, claro,
em Hiroshima e Nagasaki***.


* Batalha de Waterloo = Histórica batalha em 1815, entre as forças
britânicas e as de Napoleão Bonaparte, da qual os franceses saíram
derrotados.

** Dresden = Cidade da Alemanha, capital do estado da Saxônia.

*** Hiroshima e Nagasaki = Cidades japonesas dizimadas por bombas
atômicas em1945.

(Luis Fernando Veríssimo. O mundo é bárbaro. Rio de Ja-
neiro: Objetiva, 2008, p. 123-124)


Ambos os verbos indicados entre parênteses deverão adotar uma forma do plural para preencherem de modo correto as lacunas da frase:

Alternativas
Comentários
  • Oi gente! :)
    resposta: c

    a) Para assistir aos lances de uma batalha, uma família de americanos se locomoveu de carruagem para o local.

    b) A mulher queixou-se de que as roupas que havia estendido sofreram prejuízos com a batalha que se travou.

    c) Numa guerra antiga recolhiam-se vítimas entre os militares, já nas de hoje não se poupam os civis.

    d) Entre alemães e ingleses houve terríveis massacres, sobretudo quando se recorre aos bombardeios aéreos.

    e) Não falta razão aos que acham que as antigas batalhas estão longe da violência que em nossos dias se promove.

  • Um adendo ao comentario da colega: acredito que a forma correta é "RECORRIA"
    Abs
  • na verdade, para o passado, só pode ser um destes pares:
     
    havia / recorria (Imperfeito do Indicativo)
    houve / recorri (perfeito do indicativo)
    houvera / recorrera (mais-que-perfeito do indicativo)
     
    pois é erro grave não se manter o tempo verbal
     
     
    mas não influência em nada a resposta
  • Uma dúvida. O sujeito de recolher-se não seria "Numa guerra antiga"? E o complemento verbal não seria vítimas entre os militares? quem puder ajudar...
  • Tirando a dúvida de Rafael.

    c) Numa guerra antiga recolhiam-se vítimas entre os militares...

     recolhem-se: está na voz passiva sintética (ou pronominal), passando essa voz para a voz passiva analítica fica bem visível que o sujeito não é 

     "numa guerra antiga", vamos lá:

      Ex: Vítimas entre os militares        eram recolhidas          numa guerra antiga.

                    Suj.                            voz passiva analítica        predicativo do sujeito

    Espero ter ajudado!


    Graça e paz
  • Alisson seu comentário não está adequado para esta questão.

    vejamos!

      Ex: Vítimas entre os militares        eram recolhidas          numa guerra antiga.
                           Suj.                            voz passiva analítica        predicativo do sujeito

    O Correto seria:


      Ex: Vítimas entre os militares        eram recolhidas          numa guerra antiga.
             Suj paciente.              locução verbal      aadv de lugar

    na voz ativa seria. Recolheram vítimas entre os militares numa guerra antiga!
    como numa guerra antiga está preposicionado não pode ser sujeito na voz ativa
    com isso não será agente da passiva!
  • Item A. Para ASSISTIR aos lances de uma batalha, uma família de americanos se LOCOMOVEU de carruagem para o local.

    Sujeito simples e singular “uma família de americanos” força a flexão no singular, logo:

    1ª lacuna: "Para uma família de americanos assistir aos lances de uma batalha."

    2ª lacuna: "Uma família de americanos se locomoveu de carruagem para o local."

    Temos voz passiva sintética. O pronome SE é apassivador, para isso basta transpor para voz passiva analítica, logo:

                          Uma família de americanos foi locomovida de carruagem para o local.

    Complementando,  verbo locomover é intransitivo, "de carruagem para o local" é adjunto adverbial de modo.

    Item B. A mulher queixou-se de que asroupas que HAVIA estendido sofreram prejuízos com a batalha que se TRAVOU.

    1ª lacuna: “A mulher queixou-se de que as roupas que HAVIA estendido...

    Temos uma locução verbal, o verbo principal é “estender”, o verbo “haver” é auxiliar, portanto fica flexionado no singular.

    1ª lacuna: “...sofreram prejuízos com a batalha que se TRAVOU.

    Temos voz passiva sintética, para confirmar se o SE é pronome apassivador ou índice de indeterminação do sujeito é preciso transpor para analítica:

            “... com a batalha que foi travada.”

    O verbo travar é transitivo direto. Na voz passiva o objeto direto passa a ser o sujeito paciente. “A batalha” está no singular forçando a flexão no singular.

    Item C. Numa guerra antiga RECOLHIAM-SE vítimas entre os militares, já nas de hoje não se POUPAM os civis.

    1ª lacuna: “Numa guerra antiga RECOLHIAM-SE vítimas entre os militares...”.

    Temos voz passiva sintética, para confirmar se o SE é pronome apassivador ou índice de indeterminação do sujeito é preciso transpor para analítica:

            "Numa guerra antiga vítimas eram recolhidas entre os militares."

    O verbo recolher é transitivo direto, como já dito, na voz passiva o objeto direto se torna sujeito paciente.

    Quem recolhe, recolhe alguma coisa, na oração o sujeito paciente será: vítimas entre os militares, fazendo com que o verbo recolher também se flexione no plural.

    2ª lacuna: “Já nas de hoje não se POUPAM os civis...

    Também temos aqui voz passiva sintética, precisamos transpor para a analítica para confirmar se o SE é pronome apassivador:

            "Já nas de hoje os civis não são poupados."

    O verbo poupar é transitivo direto e o objeto direto é os civis que na voz passiva será sujeito paciente, fazendo com que o verbo poupar se flexione no plural.
  • Item D. Entre alemães e ingleses HAVIA terríveis massacres, sobretudo quando se RECORRIA aos bombardeios aéreos.

    1ª lacuna: “Entre alemães e ingleses HAVIA terríveis massacres...

    Verbo haver no sentido existir, portanto fica flexionado no singular.

    2ª lacuna: “... sobretudo quando se RECORRIA aos bombardeios aéreos.”

    Na oração o verbo recorrer é transitivo indireto e “aos bombardeios aéreos” é o objeto indireto, neste caso o SE está aplicado como índice de indeterminação do sujeito e não como pronome apassivador, para confirmar isso é só tentar transpor da voz passiva sintética para a analítica e perceber que não será possível, portanto o sujeito é indeterminado, nestes casos a flexão é no singular.

    Item E. Não FALTA razão aos que acham que as antigas batalhas estão longe da violência que em nossos dias se PROMOVE.

    1ª lacuna: “Não FALTA razão aos que acham que as antigas batalhas estão longe da violência...

    O sujeito é “razão”, para perceber isso basta colocar a oração na ordem direta:

    Razão não falta aos que acham que as antigas batalhas estão longe da violência...

    Logo o verbo faltar fica flexionado no singular.

    2ª lacuna: “... da violência que em nossos dias se PROMOVE.

    Temos voz passiva sintética, novamente para confirmar que o SE está empregado como pronome apassivador, vamos transpor para a voz passiva analítica:

            “...da violência que em nossos dias é promovida.

    O verbo promover é transitivo direto, pois quem promove, promove alguma coisa, no contexto é “a violência” ( a preposição antes de “violência” é da regência da palavra longe que exige o complemento de, ou seja, longe de + a violência ), que na voz passiva este termo será o sujeito paciente. Na frase o sujeito paciente está representado pelo pronome relativo “que” que está retomando justamente o termo “da violência” que está no singular, fazendo com que a flexão seja também no singular.

    Letra C
  • Letra C é a correta. 

    Sujeito do infinitivo localizado em outra oração leva o verbo para o singular.

    https://www.youtube.com/watch?v=qZjZZIDG09Q