SóProvas


ID
333757
Banca
FCC
Órgão
TRT - 23ª REGIÃO (MT)
Ano
2011
Provas
Disciplina
Português
Assuntos


Política e sociedade na obra de
Sérgio Buarque de Holanda

Para Sérgio Buarque de Holanda a principal tarefa do
historiador consistia em estudar possibilidades de mudança
social. Entretanto, conceitos herdados e intelectualismos
abstratos impediam a sensibilidade para com o processo do
devir. Raramente o que se afigurava como predominante na
historiografia brasileira apontava um caminho profícuo para o
historiador preocupado em estudar mudanças. Os caminhos
institucionalizados escondiam os figurantes mudos e sua fala.
Tanto as fontes quanto a própria historiografia falavam a
linguagem do poder, e sempre imbuídas da ideologia dos
interesses estabelecidos. Desvendar ideologias implica para o
historiador um cuidadoso percurso interpretativo voltado para
indícios tênues e nuanças sutis. Pormenores significativos
apontavam caminhos imperceptíveis, o fragmentário, o não-
determinante, o secundário. Destes proviriam as pistas que
indicariam o caminho da interpretação da mudança, do
processo do vir a ser dos figurantes mudos em processo de
forjar estratégias de sobrevivência.
Era engajado o seu modo de escrever história. Como
historiador quis elaborar formas de apreensão do mutável, do
transitório e de processos ainda incipientes no vir a ser da
sociedade brasileira. Enfatizava o provisório, a diversidade, a
fim de documentar novos sujeitos eventualmente participantes
da história.
Para chegar a escrever uma história verdadeiramente
engajada deveria o historiador partir do estudo da urdidura dos
pormenores para chegar a uma visão de conjunto de sociabi-
lidades, experiências de vida, que por sua vez traduzissem
necessidades sociais. Aderir à pluralidade se lhe afigurava
como uma condição essencial para este sondar das possibili-
dades de emergência de novos fatores de mudança social.
Tratava-se, na historiografia, de aceitar o provisório como ne-
cessário. Caberia ao historiador o desafio de discernir e de
apreender, juntamente com valores ideológicos preexistentes,
as possibilidades de coexistência de valores e necessidades
sociais diversas que conviviam entre si no processo de
formação da sociedade brasileira sem uma necessária
coerência.
(Fragmento adaptado de Maria Odila Leite da Silva Dias, Sérgio
Buarque de Holanda e o Brasil. São Paulo, Perseu Abramo,
1998, pp.15-17)

Destes proviriam as pistas que indicariam o caminho ...

O verbo empregado no texto que exige o mesmo tipo de complemento que o grifado acima está também grifado em:

Alternativas
Comentários
  • VTI Provenir, proceder.
  • Destes proviriam as pistas que indicariam o caminho ...  No sentido de 'originar-se', 'provir', é transitivo indireto com complemento regido pela preposição 'de':

    a) consistir é transitivo indireto e pede a preposição "em";

    b)esconder: transitivo direto;

    c)enfatizar: verbo transitivo direto;

    d) Traduzir: verbo transitivo direto;

    e) Ser: verbo intrasitivo. 
  • Corrigindo o comentário anterior:

    a) consistir é transitivo indireto e pede a preposição "em";


    b)esconder: transitivo direto;

    c)enfatizar: verbo transitivo direto;

    d) Traduzir: verbo transitivo direto;

    e) Ser: verbo de ligação
  • Verbo => Provir ( derivar-se, originar-se, vir de algum lugar)

    Verbo Transitivo Indireto => pede a preposição de

    Deste= objeto indireto (preposição de + pronome estes)


    as pistas que indicariam o caminho = Sujeito oracional

    Ordem correta:

    as pistas que indicariam o caminho
    proviriam
    destes
  • Aos iniciantes como eu:

    Primeiro passo é localizar o sujeito: O que é que proviriam?  "as pistas que indicariam o caminho"

    Destes = preposição de + estes  -- preposição é indicativo de objeto indireto.

    Das assertivas apresentadas a única com preposição é a letra "a", não necessitando saber o significado do verbo, muito menos sua transitividade.

    Bons estudos.
    Desistir jamais.
  • Na minha percepção:
    Sujeito= quem proviriam? "as pistas" (que indicariam o caminho)
    Complemento= Proviriam de quem/onde? "destes" (= De+estes)
    Exige preposição DE (DE+ESTES),portanto,Verbo Transitivo Indireto (VTI)
    Das opções o único verbo também VTI é CONSISTIR -- "consistia EM"
    --escondiam= VTD (Verbo Transitivo Direto)
    --enfatizava= VTD
    --traduzissem= VTD (às vezes é intransitivo - VI)
    --era= VL (Verbo de Ligação)
  • GABARITO: A

    Comentário do professor Pestana:

    → O verbo do enunciado (proviriam) exige complemento preposicionado. Veja a frase na ordem direta: “As pistas que indicariam o caminho proviriam destes”. O que provém, provém de! Percebeu a transitividade do verbo? Ele é um transitivo indireto, ou seja, exige complemento preposicionado para ter seu sentido completo e para completar a estrutura sintática da frase. Imagina se eu falasse assim para você: “Aí, maluco, a dor muscular provém”. Você iria perguntar assim: “A dor muscular provém de quê, Pestana? Tá ficando maluco?”. Enfim, eu tenho de completar a frase porque o verbo exige complemento, logo deveria dizer assim: “A dor muscular provém do excesso de exercícios”. “Aaaah! Sim! Agora entendi.”, diria você. Beleza? Na letra A, o verbo consistir também é VTI, pois exige complemento preposicionado. Veja: “a principal tarefa do historiador consistia em estudar possibilidades de mudança social”. Safo?

    Espero ter ajudado.

    Bons estudos! :)